“夹却一枝花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夹却一枝花”出自唐代何仲举的《李皋试诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiā què yī zhī huā,诗句平仄:平仄平平平。
“夹却一枝花”全诗
《李皋试诗》
似玉来投狱,抛家去就枷。
可怜两片木,夹却一枝花。
可怜两片木,夹却一枝花。
分类:
《李皋试诗》何仲举 翻译、赏析和诗意
《李皋试诗》是唐代诗人何仲举的作品,描写了唐代宰相李林甫被贬至荆南建德监狱的情景。
李林甫是唐代著名政治家和文学家,曾担任宰相一职,权力极其庞大。然而,因为与皇太子李俶有矛盾,他被罢官贬至荆南建德监狱。这首诗表达了作者对李林甫贬官之痛的同情。
诗中写道:“似玉来投狱,抛家去就枷。”这是在描述李林甫进入监狱的情景。李林甫被贬官就像玉石般失去自由,扔下了他的家庭和权力。这句话表达了作者内心对李林甫遭遇的惋惜之情。
接下来的两句“可怜两片木,夹却一枝花。”则描绘了监狱里的环境。监狱之中,李林甫与乌木家具为伍,彼此陪伴。这里的“两片木”指监狱内的家具,而“一枝花”则指李林甫这个优秀的人才。这句话表达了诗人对李林甫处境的悲凉感受。
整首诗通过对李林甫贬官入狱的描写,折射出作者对政治斗争的不满和对李林甫命运的同情。诗意深沉,描写细腻,表达了作者对人世间的无奈和忧伤之情。
这首诗词的赏析重点在于其表达了对李林甫的同情和对政治桎梏的不满。通过描述李林甫贬官之后的境遇,诗人传达了对权力斗争的痛苦感受以及对人生的思考。整首诗气势恢宏,充满情感。它不仅描绘了李林甫贬官入狱的情景,还反映了作者对社会现象的思考和对悲苦命运的思索,具有深刻的现实意义和人生哲理。
“夹却一枝花”全诗拼音读音对照参考
lǐ gāo shì shī
李皋试诗
shì yù lái tóu yù, pāo jiā qù jiù jiā.
似玉来投狱,抛家去就枷。
kě lián liǎng piàn mù, jiā què yī zhī huā.
可怜两片木,夹却一枝花。
“夹却一枝花”平仄韵脚
拼音:jiā què yī zhī huā
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夹却一枝花”的相关诗句
“夹却一枝花”的关联诗句
网友评论
* “夹却一枝花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夹却一枝花”出自何仲举的 《李皋试诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。