“直去泛沧溟”的意思及全诗出处和翻译赏析

直去泛沧溟”出自唐代景池的《秋夜宿淮口》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí qù fàn cāng míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“直去泛沧溟”全诗

《秋夜宿淮口》
露白草犹青,淮舟倚岸停。
风帆几处客,天地两河星。
树静禽眠草,沙寒鹿过汀。
明朝谁结伴,直去泛沧溟

分类:

《秋夜宿淮口》景池 翻译、赏析和诗意

《秋夜宿淮口》是唐代诗人景池的作品。该诗描绘了一个秋夜的景象。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
秋夜,露水浸白草依然绿,淮河旁停泊着渔船。风帆几处停泊客船,天上两条恒星闪烁。树静寂,禽鸟在草丛中酣睡,沙滩寒冷,鹿从水滩上跑过。明天早晨,谁会一同结伴漂流,直到远航去往辽阔的大海。

诗意:
《秋夜宿淮口》通过对淮河夜晚的景色描写,展现了秋天的宁静和神秘。诗人们在这个秋夜里停泊在淮河旁边的渔船上,感受着秋夜的宁静。诗中还暗示了诗人内心的孤独和对未来的思考。最后,诗人表达了对未知的寻求和追求,希望明天的早晨能够有人一同结伴,一同启航,去探索更广阔的世界。

赏析:
《秋夜宿淮口》以淮河夜晚的景象为背景,通过细致入微的描写,展现出秋天的静谧和神秘,让读者感受到了秋天给人带来的宁静和思索感。诗人虽然描绘了深秋的冷酷和萧瑟,但又在内心中寻求未知和追求自由之情。诗中的淮河、船只、星光、鸟鸣、沙滩和鹿等形象揭示了人与自然的交融与对未来的向往。最后两句“谁会一同结伴,直去泛沧溟”,暗合了诗人的愿望和追求,表达了对未知世界的渴望和探索的决心。整首诗在平静中透露出诗人内心对自由与追求的渴望,启发了读者对生命与未知的思考,再现了秋夜淡泊的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直去泛沧溟”全诗拼音读音对照参考

qiū yè sù huái kǒu
秋夜宿淮口

lòu bái cǎo yóu qīng, huái zhōu yǐ àn tíng.
露白草犹青,淮舟倚岸停。
fēng fān jǐ chù kè, tiān dì liǎng hé xīng.
风帆几处客,天地两河星。
shù jìng qín mián cǎo, shā hán lù guò tīng.
树静禽眠草,沙寒鹿过汀。
míng cháo shuí jié bàn, zhí qù fàn cāng míng.
明朝谁结伴,直去泛沧溟。

“直去泛沧溟”平仄韵脚

拼音:zhí qù fàn cāng míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直去泛沧溟”的相关诗句

“直去泛沧溟”的关联诗句

网友评论

* “直去泛沧溟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直去泛沧溟”出自景池的 《秋夜宿淮口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。