“登台北望烟雨深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“登台北望烟雨深”全诗
羞将离恨向东风,理尽秦筝不成曲。
与君形影分吴越,玉枕经年对离别。
登台北望烟雨深,回身泣向寥天月。
分类:
《怨诗寄杨达》姚月华 翻译、赏析和诗意
《怨诗寄杨达》是姚月华在唐代创作的一首诗词。诗词描述了作者因思念杨达而流泪的场景,表达了作者对离别的羞愧和对情人的思念之情。
中文译文:
春水悠悠春草绿,对此思君泪相续。
羞将离恨向东风,理尽秦筝不成曲。
与君形影分吴越,玉枕经年对离别。
登台北望烟雨深,回身泣向寥天月。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘春水和春草的绿意来突出作者内心的思念之情。作者思念杨达的情绪如悠长的春水一般不断涌起,让作者不禁流下了眼泪。
诗词的下半部分描述了作者羞愧地将自己的离别之情寄托于东风,并通过这个比喻表达了自己对离别的痛苦和无奈。作者苦心经营的感情却像理不成曲的秦筝一样,不得到回应和满足。
诗的后半部分说明了作者与杨达的分离。他们彼此之间相依为命,经历了数年的分别,像是对着珠玉般的枕头诉说着离别之苦。作者登上北望台,观望着远处烟雨朦胧的景象,心情更加沉重。在这寥寥无几的夜空下,他回身泣向皎洁的月亮。
这首诗词表达了作者对杨达的思念之情,描绘了诗人内心的痛苦和无奈,展示了离别的残酷和苦楚。同时,通过对自然景色的描绘,增加了诗词的情感表达和意境的凸显。
“登台北望烟雨深”全诗拼音读音对照参考
yuàn shī jì yáng dá
怨诗寄杨达
chūn shuǐ yōu yōu chūn cǎo lǜ, duì cǐ sī jūn lèi xiāng xù.
春水悠悠春草绿,对此思君泪相续。
xiū jiāng lí hèn xiàng dōng fēng, lǐ jǐn qín zhēng bù chéng qū.
羞将离恨向东风,理尽秦筝不成曲。
yǔ jūn xíng yǐng fēn wú yuè, yù zhěn jīng nián duì lí bié.
与君形影分吴越,玉枕经年对离别。
dēng tái běi wàng yān yǔ shēn, huí shēn qì xiàng liáo tiān yuè.
登台北望烟雨深,回身泣向寥天月。
“登台北望烟雨深”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。