“溅石回湍咽”的意思及全诗出处和翻译赏析

溅石回湍咽”出自唐代骆宾王的《至分水戍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn shí huí tuān yàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“溅石回湍咽”全诗

《至分水戍》
行役忽离忧,复此怆分流。
溅石回湍咽,萦丛曲涧幽。
阴岩常结晦,宿莽竞含秋。
况乃霜晨早,寒风入戍楼。

分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《至分水戍》骆宾王 翻译、赏析和诗意

至分水戍

行役忽离忧,复此怆分流。
溅石回湍咽,萦丛曲涧幽。
阴岩常结晦,宿莽竞含秋。
况乃霜晨早,寒风入戍楼。

中文译文:

到达分水的戍楼

行军的辛苦突然离别忧伤,再次令我感到流离失所。
溅起的石头回飞落下,湍急的水声低吟悲鸣,环绕的草丛盘曲于幽谷之中。
阴暗的岩石经常笼罩在晦暗之中,茂密的草原竞相含着秋意。
何况是寒霜的清晨,冷风吹入戍楼。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者所在的分水戍楼的景象,以及旅途中的苦与离别之情。行军的辛苦使作者感到忧伤,离别的痛苦再次袭上心头。溅起的石头回落下来,水声低吟悲鸣,萦绕的草丛在幽谷里盘曲。这些景观都映衬出戍楼的荒凉和孤寂。黑暗的岩石常被阴云笼罩,茂密的花草中隐含着秋的气息。而清晨的霜和寒冷的风更加增添了戍楼的冷清感。

该诗以精练的语言和鲜活的形象表达了作者对戍楼环境的体验和情感。通过描述自然景观和气候变化,诗人将自己的心境与外界的冷寂景象相结合,表达了在边塞戍楼中所感受到的孤单和离别的痛苦。同时也表达了作者对自然环境的敏感和对瞬息即逝的时光的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溅石回湍咽”全诗拼音读音对照参考

zhì fēn shuǐ shù
至分水戍

xíng yì hū lí yōu, fù cǐ chuàng fēn liú.
行役忽离忧,复此怆分流。
jiàn shí huí tuān yàn, yíng cóng qū jiàn yōu.
溅石回湍咽,萦丛曲涧幽。
yīn yán cháng jié huì, sù mǎng jìng hán qiū.
阴岩常结晦,宿莽竞含秋。
kuàng nǎi shuāng chén zǎo, hán fēng rù shù lóu.
况乃霜晨早,寒风入戍楼。

“溅石回湍咽”平仄韵脚

拼音:jiàn shí huí tuān yàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溅石回湍咽”的相关诗句

“溅石回湍咽”的关联诗句

网友评论

* “溅石回湍咽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溅石回湍咽”出自骆宾王的 《至分水戍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。