“信陵公子如相问”的意思及全诗出处和翻译赏析

信陵公子如相问”出自唐代薛涛的《送卢员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìn líng gōng zǐ rú xiāng wèn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“信陵公子如相问”全诗

《送卢员外》
玉垒山前风雪夜,锦官城外别离魂。
信陵公子如相问,长向夷门感旧恩。

分类:

作者简介(薛涛)

薛涛头像

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

《送卢员外》薛涛 翻译、赏析和诗意

《送卢员外》是薛涛写的一首唐诗,描写了离别的场景和诗人对旧情的回忆和思念之情。

玉垒山前风雪夜,
锦官城外别离魂。
信陵公子如相问,
长向夷门感旧恩。

中文译文:
在玉垒山前的风雪夜晚,
在锦官城外,我们分别的心灵。
信陵公子若问起,
我将长久怀念我们在夷门的旧情。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,诗人用风雪夜晚、别离魂等形象描写离别的凄凉和伤感。诗人还表达了对旧情的思念和怀念之情,即使在将来的日子里,他也会一直怀念信陵公子与他在夷门的往事。

赏析:
《送卢员外》是一首抒发离别之情和对旧情的怀念的诗。诗中运用了形象生动的描写手法,如风雪夜、别离魂等,使读者能够感受到作者内心中的凄凉和伤感。诗人通过与信陵公子的相问,表达了对旧情的怀念和感激之情。整首诗情感真挚,意境深远,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“信陵公子如相问”全诗拼音读音对照参考

sòng lú yuán wài
送卢员外

yù lěi shān qián fēng xuě yè, jǐn guān chéng wài bié lí hún.
玉垒山前风雪夜,锦官城外别离魂。
xìn líng gōng zǐ rú xiāng wèn, zhǎng xiàng yí mén gǎn jiù ēn.
信陵公子如相问,长向夷门感旧恩。

“信陵公子如相问”平仄韵脚

拼音:xìn líng gōng zǐ rú xiāng wèn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“信陵公子如相问”的相关诗句

“信陵公子如相问”的关联诗句

网友评论

* “信陵公子如相问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“信陵公子如相问”出自薛涛的 《送卢员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。