“寂寞废田春”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞废田春”出自唐代皎然的《赋得谢墅送王长史(其墅即昼七代祖吴兴守旧居)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò fèi tián chūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“寂寞废田春”全诗

《赋得谢墅送王长史(其墅即昼七代祖吴兴守旧居)》
世业西山墅,移家长我身。
萧疏遗树老,寂寞废田春
车巷伤前辙,篱沟忆旧邻。
何堪再过日,更送北归人。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《赋得谢墅送王长史(其墅即昼七代祖吴兴守旧居)》皎然 翻译、赏析和诗意

《赋得谢墅送王长史(其墅即昼七代祖吴兴守旧居)》

世业西山墅,
移家长我身。
萧疏遗树老,
寂寞废田春。

车巷伤前辙,
篱沟忆旧邻。
何堪再过日,
更送北归人。

中文译文:
千秋家业留在西山的住宅,
我家搬离这里已经许久。
空荡荡的,那些老旧的树木,
寂寞寥落,废弃的田地春季孤单。

车辙如伤害了过去的痕迹,
篱笆旁回忆起往日的邻居。
如何堪此,再一次跨越这个日子,
再次送别北归的人。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代皎然写给王长史的,表述了他离开了自己祖先居住的家园的感受。诗中描绘了移居后的境况:家业在西山,他的家族迁移离开,房舍空落,树木已经苍老,废弃的田地在春天显得尤为寂寞。诗人在车辙和篱沟之处进一步勾起了对过去生活的回忆。他愁苦地问道,如何再度面对离别北去的人。诗中深情示人对离别的思念之情和怀旧之情,表达了诗人对故乡、唐朝和过去的遗憾之情。全诗抒发了对离别的痛苦和对故乡的怀恋之情,展示了皎然敏锐的观察力和细腻的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞废田春”全诗拼音读音对照参考

fù dé xiè shù sòng wáng cháng shǐ qí shù jí zhòu qī dài zǔ wú xīng shǒu jiù jū
赋得谢墅送王长史(其墅即昼七代祖吴兴守旧居)

shì yè xī shān shù, yí jiā zhǎng wǒ shēn.
世业西山墅,移家长我身。
xiāo shū yí shù lǎo, jì mò fèi tián chūn.
萧疏遗树老,寂寞废田春。
chē xiàng shāng qián zhé, lí gōu yì jiù lín.
车巷伤前辙,篱沟忆旧邻。
hé kān zài guò rì, gèng sòng běi guī rén.
何堪再过日,更送北归人。

“寂寞废田春”平仄韵脚

拼音:jì mò fèi tián chūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞废田春”的相关诗句

“寂寞废田春”的关联诗句

网友评论

* “寂寞废田春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞废田春”出自皎然的 《赋得谢墅送王长史(其墅即昼七代祖吴兴守旧居)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。