“愿持山作寿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿持山作寿”全诗
本谓开三径,俄欣降九天。
穿林移步辇,拂岸转行旃。
凤竹初垂箨,龟河未吐莲。
愿持山作寿,恒用劫为年。
分类:
《奉和过梁王宅即目应制》武三思 翻译、赏析和诗意
《奉和过梁王宅即目应制》是唐代武三思创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
居住在岩石多、水流烟雾缭绕的岩居中,
梁王的宅邸在野外,风烟弥漫。
原本想要开辟三条小径,却迅速被吞噬进了九天般的景色中。
穿过林木,移步陪着车辇,沿岸拂过飘荡的旗帜。
凤尾竹初次展开箨(箬叶),龟河还未绽放出莲花。
愿意以山岳之气为寿命,常常将劫难视为岁月。
诗意:
《奉和过梁王宅即目应制》以描写梁王府邸的景色为主题,表达了作者对自然美和长寿的向往。诗中通过山岩、水流、林木等景物的描写,生动地展示了梁王宅邸的壮丽景致。作者以凤尾竹初开箨、龟河未绽莲花为景象,暗示了人的生命和宴会一样,短暂而脆弱,也体现了作者对长寿的渴望。最后两句愿意以山岳之气为寿命,常常将劫难视为岁月,展示了作者超凡的胸怀和远大的理想。
赏析:
《奉和过梁王宅即目应制》通过细腻的描写和意境的构建,展示了壮丽的自然景象,同时表达了对长寿和超越世俗的向往。整首诗运用了丰富的修辞手法,如三径、九天、凤竹、龟河等,形象地描绘出了诗中所表达的景象,给人以美好的感受。诗中还包含了丰富的寓意,以山岳喻人的寿命,以劫难喻人的岁月,体现了作者对长寿和超越世俗的追求。整首诗意境高远,情感饱满,展现了唐代诗人崇尚自然、追求超凡的思想和审美追求。
“愿持山作寿”全诗拼音读音对照参考
fèng hé guò liáng wáng zhái jí mù yìng zhì
奉和过梁王宅即目应制
yán jū duō shuǐ shí, yě zhái mǎn fēng yān.
岩居多水石,野宅满风烟。
běn wèi kāi sān jìng, é xīn jiàng jiǔ tiān.
本谓开三径,俄欣降九天。
chuān lín yí bù niǎn, fú àn zhuǎn háng zhān.
穿林移步辇,拂岸转行旃。
fèng zhú chū chuí tuò, guī hé wèi tǔ lián.
凤竹初垂箨,龟河未吐莲。
yuàn chí shān zuò shòu, héng yòng jié wèi nián.
愿持山作寿,恒用劫为年。
“愿持山作寿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。