“清风出院迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风出院迟”出自唐代贯休的《览姚合《极玄集》》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng chū yuàn chí,诗句平仄:平平平仄平。

“清风出院迟”全诗

《览姚合《极玄集》》
至览如日月,今时即古时。
发如边草白,谁念射声□。
好鸟挨花落,清风出院迟
知音郭有道,始为一吟之。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《览姚合《极玄集》》贯休 翻译、赏析和诗意

诗词《览姚合《极玄集》》是贯休创作的一首唐诗。以下是我对这首诗词的分析:

中文译文:
看了姚合的《极玄集》,如同看到了如日月的光辉,今时即使古时。我的灵感如同草地上快速生长的白色花朵一样,让谁来注意呢?美丽的鸟儿停在花丛上,温柔的风从院子里吹出来。真正懂得欣赏的人,世间有道,才会开始跟我一起吟唱。

诗意和赏析:
这首诗词《览姚合《极玄集》》通过描写览读姚合作品给作者带来的思考和灵感,表达了艺术和文学创作的魅力。作者将览读作品比喻为太阳和月亮一样明亮,暗示作品的价值和影响力。他描述自己的灵感发展良好,就像边境的草地上迅速生长的白色花朵,但又感叹无人欣赏。然后,他以诗意的方式描述了美丽的鸟儿停在花朵上的画面,以及清风从院子里吹过的情景。最后,他提到了郭有道,暗示他和这个懂得欣赏艺术的人开始共同欣赏和创作诗歌。

整体上,这首诗词表达了作者在览读他人作品后产生的思考和灵感,以及对艺术和文学的赞美和向往。它描绘了一个安静而美好的场景,并且通过反思和隐喻的手法传达了作者对创作的热情和寻找懂得欣赏的人的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风出院迟”全诗拼音读音对照参考

lǎn yáo hé jí xuán jí
览姚合《极玄集》

zhì lǎn rú rì yuè, jīn shí jí gǔ shí.
至览如日月,今时即古时。
fā rú biān cǎo bái, shuí niàn shè shēng.
发如边草白,谁念射声□。
hǎo niǎo āi huā luò, qīng fēng chū yuàn chí.
好鸟挨花落,清风出院迟。
zhī yīn guō yǒu dào, shǐ wèi yī yín zhī.
知音郭有道,始为一吟之。

“清风出院迟”平仄韵脚

拼音:qīng fēng chū yuàn chí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风出院迟”的相关诗句

“清风出院迟”的关联诗句

网友评论

* “清风出院迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风出院迟”出自贯休的 《览姚合《极玄集》》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。