“闲游向诸寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲游向诸寺”出自唐代齐己的《赠曹松先辈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián yóu xiàng zhū sì,诗句平仄:平平仄平仄。

“闲游向诸寺”全诗

《赠曹松先辈》
今岁赴春闱,达如夫子稀。
山中把卷去,榜下注官归。
楚月吟前落,江禽酒外飞。
闲游向诸寺,却看白麻衣。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《赠曹松先辈》齐己 翻译、赏析和诗意

诗词《赠曹松先辈》是唐代诗人齐己创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
今年我赴春闱考试,能像曹松这样的先辈已经很少了。我把书卷都放在山中,进入考场拜见官员。楚国的明月在我吟唱前落下,江边的鸟儿在我饮酒之后飞翔。我自由自在地游玩各个寺庙,又看到了一个穿着白色麻衣的人。

诗意:
这首诗描述了诗人齐己在春闱考试之前的心境和经历。诗人对曹松(唐代进士)的敬佩和钦佩表达出来,感叹如今像曹松一样的人才已经很少见了。诗人将书卷放在山间,意味着他将压迫和分散注意力的功课抛诸脑后,坚持自己的真实性格和追求。他在游玩各个寺庙之余,看到了一个穿着白麻衣的人,可能意味着他希望自己能够追求清贫和超凡脱俗的境地。

赏析:
这首诗描绘了诗人对春闱考试的态度和对仕途的思考。与传统的取得功名、高官厚禄的心态不同,诗人将考试看作是一种修行,更注重自己的独立性和精神追求。他认为当下缺乏像曹松这样的先辈,暗示着当时社会的精英人才越来越少了。诗人将书卷放在山中,把它们与尘世分隔开,追求更高尚的境界。他游玩各个寺庙观看,可以看作是他寻找精神归宿和启示的过程。最后,他看到一个穿着白麻衣的人,可能是在表达自己对清贫和超越世俗的向往。整首诗意境宽广,情绪优美,表达了诗人追求精神远离尘世的情感和理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲游向诸寺”全诗拼音读音对照参考

zèng cáo sōng xiān bèi
赠曹松先辈

jīn suì fù chūn wéi, dá rú fū zǐ xī.
今岁赴春闱,达如夫子稀。
shān zhōng bǎ juǎn qù, bǎng xià zhù guān guī.
山中把卷去,榜下注官归。
chǔ yuè yín qián luò, jiāng qín jiǔ wài fēi.
楚月吟前落,江禽酒外飞。
xián yóu xiàng zhū sì, què kàn bái má yī.
闲游向诸寺,却看白麻衣。

“闲游向诸寺”平仄韵脚

拼音:xián yóu xiàng zhū sì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲游向诸寺”的相关诗句

“闲游向诸寺”的关联诗句

网友评论

* “闲游向诸寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲游向诸寺”出自齐己的 《赠曹松先辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。