“无端措大刚饶舌”的意思及全诗出处和翻译赏析

无端措大刚饶舌”出自唐代吕岩的《崔中举进士游岳阳遇真人录沁园春词诘其姓名…留诗于壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān cuò dà gāng ráo shé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“无端措大刚饶舌”全诗

《崔中举进士游岳阳遇真人录沁园春词诘其姓名…留诗于壁》
腹内婴儿养已成,且居廛市暂娱情。
无端措大刚饶舌,却入白云深处行。

分类: 沁园春

作者简介(吕岩)

吕岩头像

吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。

《崔中举进士游岳阳遇真人录沁园春词诘其姓名…留诗于壁》吕岩 翻译、赏析和诗意

崔中举进士游岳阳遇真人录沁园春词诘其姓名…
腹内婴儿养已成,且居廛市暂娱情。
无端措大刚饶舌,却入白云深处行。

这首诗词是唐代吕岩创作的,题为《崔中举进士游岳阳遇真人录沁园春词诘其姓名……留诗于壁》。诗词内容描述了崔中举进士游岳阳时遇见了一个道士,并附上了一首诗词。

这首诗词的中文译文大致为:

孩子在腹中已经成长,
暂时在城市中安乐情趣。
没有原因却充满自信地说话,
却选择进入深深的白云之中行走。

整首诗词通过描述一个人的经历,表达了作者对世俗生活的一种消极态度,以及对追求真实和超越世俗的向往。作者用“崔中举进士”这一角色形象,代表了世俗中的拜官、功利,而“真人”则象征着清修、追求境界的道士,说明了作者对两者的区别和追求。

诗词描绘了崔中举进士这个角色,他在“廛市”中“居住”,暂时“娱情”,表现了世俗的繁华与娱乐,与之形成鲜明对比的是“白云深处”的“真人”,他在追求境界、追求真实的道路上行走。通过对比,作者表达了对世俗生活的厌倦和对超脱世俗的向往。

这首诗词通过简洁的语言和形象的对比,传达了作者对现实生活的审视和反思,以及对追求真实的追求。诗意深远,给人以深思,同时也反映了唐代文人对官场生活的不满和对道家思想的关注。这首诗词被留在岳阳楼的壁上,成为了后来游人们赏读和思考的对象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无端措大刚饶舌”全诗拼音读音对照参考

cuī zhòng jǔ jìn shì yóu yuè yáng yù zhēn rén lù qìn yuán chūn cí jí qí xìng míng liú shī yú bì
崔中举进士游岳阳遇真人录沁园春词诘其姓名…留诗于壁

fù nèi yīng ér yǎng yǐ chéng, qiě jū chán shì zàn yú qíng.
腹内婴儿养已成,且居廛市暂娱情。
wú duān cuò dà gāng ráo shé, què rù bái yún shēn chù xíng.
无端措大刚饶舌,却入白云深处行。

“无端措大刚饶舌”平仄韵脚

拼音:wú duān cuò dà gāng ráo shé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无端措大刚饶舌”的相关诗句

“无端措大刚饶舌”的关联诗句

网友评论

* “无端措大刚饶舌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端措大刚饶舌”出自吕岩的 《崔中举进士游岳阳遇真人录沁园春词诘其姓名…留诗于壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。