“胡沙飞且深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡沙飞且深”全诗
孤负平生愿,感涕下沾襟。
暮登蓟楼上,永望燕山岑。
辽海方漫漫,胡沙飞且深。
峨眉杳如梦,仙子曷由寻。
击剑起叹息,白日忽西沉。
闻君洛阳使,因子寄南音。
分类:
作者简介(陈子昂)
陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。
《登蓟丘楼送贾兵曹入都》陈子昂 翻译、赏析和诗意
登蓟丘楼送贾兵曹入都
东山宿昔意,北征非我心。
孤负平生愿,感涕下沾襟。
暮登蓟楼上,永望燕山岑。
辽海方漫漫,胡沙飞且深。
峨眉杳如梦,仙子曷由寻。
击剑起叹息,白日忽西沉。
闻君洛阳使,因子寄南音。
译文:
早年立下志向,北征征战并非我所心之所愿。
孤身承担着平生的愿望,感慨之情让我的泪水湿透了衣襟。
在蓟楼上登临时,眺望永恒的燕山山脉。
辽阔的海洋边际无尽,黄沙飞舞而且深沉。
高耸的峨眉山渺茫如梦,仙子在何处寻找。
击剑启发起一阵惊叹,白日忽然消失入西边。
听闻你去洛阳做使者,因此寄去我的南音。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人陈子昂写给友人贾兵曹的送别之作。诗人表达了自己不情愿北征的心情,感叹战乱给自己和家国带来的苦难。他将自己的愿望寄托在了望眼欲穿的燕山上。诗中所描述的燕山秀丽壮观,辽阔的海洋和黄沙无边的景色,以及峨眉山的神秘等,都是以自然景色的描绘来烘托诗人内心的思绪和情感。最后,诗人听说友人贾兵曹要去洛阳做使者,因此写信寄去自己的音乐作品,表达了对友人的思念和祝福。
这首诗用简洁而凝练的语言表达了诗人的真挚情感和对友人的别离之感。通过自然景色的描写,增加了诗歌的意境和韵律美。整首诗给人以动情和思考的空间,诗人通过描写自然美景来抒发内心情感,展现了对友情的珍视和思念之情,将友情和自然景色相结合,使诗歌更加丰富和深远。
“胡沙飞且深”全诗拼音读音对照参考
dēng jì qiū lóu sòng jiǎ bīng cáo rù dōu
登蓟丘楼送贾兵曹入都
dōng shān sù xī yì, běi zhēng fēi wǒ xīn.
东山宿昔意,北征非我心。
gū fù píng shēng yuàn, gǎn tì xià zhān jīn.
孤负平生愿,感涕下沾襟。
mù dēng jì lóu shàng, yǒng wàng yān shān cén.
暮登蓟楼上,永望燕山岑。
liáo hǎi fāng màn màn, hú shā fēi qiě shēn.
辽海方漫漫,胡沙飞且深。
é méi yǎo rú mèng, xiān zǐ hé yóu xún.
峨眉杳如梦,仙子曷由寻。
jī jiàn qǐ tàn xī, bái rì hū xī chén.
击剑起叹息,白日忽西沉。
wén jūn luò yáng shǐ, yīn zǐ jì nán yīn.
闻君洛阳使,因子寄南音。
“胡沙飞且深”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。