“民力几销磨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“民力几销磨”出自唐代文丙的《柳》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mín lì jǐ xiāo mó,诗句平仄:平仄仄平平。
“民力几销磨”全诗
《柳》
何事动吟哦,长□翠色和。
垂阴千树少,送别一枝多。
带雾笼彭泽,摇风舞汴河。
只因隋帝植,民力几销磨。
垂阴千树少,送别一枝多。
带雾笼彭泽,摇风舞汴河。
只因隋帝植,民力几销磨。
分类:
《柳》文丙 翻译、赏析和诗意
诗词《柳》中文译文:
何事动吟哦,长岸翠色和。
垂阴千树少,送别一枝多。
带雾笼彭泽,摇风舞汴河。
只因隋帝植,民力几销磨。
诗意和赏析:
这首诗以描写柳树为主题,表达了诗人对柳树美丽景色的赞美和对历史沉浮的思考。
诗的开篇问道:“何事动吟哦”,意思是诗人为何动心唱歌呢。接着,诗人描述了柳树长满岸边,翠绿的景色和柳树垂下的阴影中只有少数树木,但离别之时送别的柳枝却很多。这种对柳树的描绘,表现了柳树的生机和优美。
接下来,诗人以写景寓情的手法,将诗中的柳树与彭泽的雾气和汴河的摇风进行了联想。诗人说柳树带着雾气笼罩着彭泽,犹如柳枝随风摇曳起舞的汴河。这种联想不仅使描绘更加生动,也营造了一种迷蒙、悠远的氛围。
最后两句,“只因隋帝植,民力几销磨”,则是诗人对历史的深思。这里指的是隋朝统治者隋炀帝杨广曾经大量种植柳树,用来加强对民众的控制,但这样的政策也加重了民众的负担和民力的消耗。这里诗人把柳树与历史联系在一起,表达了对历史进程中人民的苦难的思念和忧伤。
整首诗通过描绘柳树的美丽和将柳树与历史相连,表达了对自然景色的热爱和对历史沉浮的思考。同时也反映了作者对于历史变迁中人民的苦难和社会问题的关注。
“民力几销磨”全诗拼音读音对照参考
liǔ
柳
hé shì dòng yín é, zhǎng cuì sè hé.
何事动吟哦,长□翠色和。
chuí yīn qiān shù shǎo, sòng bié yī zhī duō.
垂阴千树少,送别一枝多。
dài wù lóng péng zé, yáo fēng wǔ biàn hé.
带雾笼彭泽,摇风舞汴河。
zhǐ yīn suí dì zhí, mín lì jǐ xiāo mó.
只因隋帝植,民力几销磨。
“民力几销磨”平仄韵脚
拼音:mín lì jǐ xiāo mó
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“民力几销磨”的相关诗句
“民力几销磨”的关联诗句
网友评论
* “民力几销磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“民力几销磨”出自文丙的 《柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。