“斜托香腮春笋懒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜托香腮春笋懒”全诗
无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。
云鬓乱,晚妆残,带恨眉儿远岫攒。
斜托香腮春笋懒,为谁和泪倚阑干。
分类: 捣练子
作者简介(李煜)
李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。
《捣练子(一名深院月)》李煜 翻译、赏析和诗意
《捣练子(一名深院月)》是唐代李煜所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
深院静,小庭空,
断续寒砧断续风。
无奈夜长人不寐,
数声和月到帘栊。
云鬓乱,晚妆残,
带恨眉儿远岫攒。
斜托香腮春笋懒,
为谁和泪倚阑干。
诗意:
这首诗描绘了一种深夜无眠的寂寥和孤独感。诗人所处的院落安静空旷,只能听到断断续续的冷落寂寥声音和寒风的声音。夜晚漫长,诗人难以入眠,只能听到几声凄美的歌唱和月光洒入窗棂。诗人感到无以言表的痛苦和思念,她的云鬓凌乱,晚妆残破,带着愤恨的眉毛和思念的眼神远远地望着远方的山峰。她斜斜地依靠在栏干上,泪水悄悄地流淌。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人孤独而寂寞的夜晚。诗中运用了多个意象来增强诗意,如描绘寂静的院落、寒风声音的断续和月光洒入窗棂的景象,使读者感受到一种萧索和无奈。诗人表达了她内心深处的痛苦和思念之情,通过描写自己乱掉的发髻、残破的妆容和流泪的眼神,表达出了她对别离的思念和无尽的苦闷。整首诗词以诗人的内心情感为主线,情感真挚、形象鲜明,给人以深刻的印象。诗词之中的寂寥与孤独,以及内心的伤痛和思念,给了读者强烈的共鸣和感受。
“斜托香腮春笋懒”全诗拼音读音对照参考
dǎo liàn zǐ yī míng shēn yuàn yuè
捣练子(一名深院月)
shēn yuàn jìng, xiǎo tíng kōng, duàn xù hán zhēn duàn xù fēng.
深院静,小庭空,断续寒砧断续风。
wú nài yè zhǎng rén bù mèi,
无奈夜长人不寐,
shù shēng hé yuè dào lián lóng.
数声和月到帘栊。
yún bìn luàn, wǎn zhuāng cán, dài hèn méi ér yuǎn xiù zǎn.
云鬓乱,晚妆残,带恨眉儿远岫攒。
xié tuō xiāng sāi chūn sǔn lǎn,
斜托香腮春笋懒,
wèi shuí hé lèi yǐ lán gān.
为谁和泪倚阑干。
“斜托香腮春笋懒”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。