“乌犀白纻最相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乌犀白纻最相宜”全诗
晓花擎露妨啼妆,红日永、风和百花香¤
烟锁柳丝长,御沟澄碧水、转池塘。
时时微雨洗风光,天衢远、到处引笙篁。
正是神京烂熳时,群仙初折得、郄诜枝。
乌犀白纻最相宜,精神出、御陌袖鞭垂¤
柳色展愁眉,管弦分响亮、探花期。
光阴占断曲江池,新榜上、名姓彻丹墀。
作者简介(和凝)
和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。
《小重山》和凝 翻译、赏析和诗意
《小重山》是唐代诗人和凝创作的一首诗词,描绘了春天来到神京的景象,表达了神京烂熳时的美好氛围以及诗人对其中的愉悦和欣喜。
诗词中所描述的景象是神京(指长安)入春后的美丽景色:万木芳香,禁林鸟语谐和,蝴蝶翩翩起舞。清晨的露珠洒满了花朵,阻挡了鸟儿的清脆歌唱。红日永久,轻风吹过,百花散发着芬芳的香气。云雾弥漫着柳树的丝丝细雨长长的褶皱,御沟澄清的水流转动着水池。细雨时而洗涤着风景,更显得天衢一片引人入胜的笙篁之音。整个神京都处在繁花似锦的美好时光,各种仙子正在翩翩起舞,似乎是在和诗人一起赏花。诗人感叹纯净无暇的乌犀和白色丝绢最适合这个场景,也简要提到了文人雅士们正分声异响地评判花朵的好坏。光阴却不留情地逝去,新进士名姓已登上了曲江池畔的名册。
这首诗词通过繁复而细腻的描绘,展现了唐代长安春日的美景和喜庆氛围。诗人以充满情调的词语描摹出了神京充满生机和活力的春天景象,展示了唐代皇都繁荣热闹的一面。诗中穿插了一些富有文人气息的句子,如“管弦分响亮、探花期”,表达出文人雅士们的意趣和享受。整首诗的笔触细腻而流畅,给人以愉悦和轻松的感觉,展现了唐代文人喜爱描绘春景的风尚。
“乌犀白纻最相宜”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
chūn rù shén jīng wàn mù fāng, jìn lín yīng yǔ huá dié fēi kuáng.
春入神京万木芳,禁林莺语滑、蝶飞狂。
xiǎo huā qíng lù fáng tí zhuāng, hóng rì yǒng fēng hé bǎi huā xiāng
晓花擎露妨啼妆,红日永、风和百花香¤
yān suǒ liǔ sī zhǎng, yù gōu chéng bì shuǐ zhuǎn chí táng.
烟锁柳丝长,御沟澄碧水、转池塘。
shí shí wēi yǔ xǐ fēng guāng,
时时微雨洗风光,
tiān qú yuǎn dào chù yǐn shēng huáng.
天衢远、到处引笙篁。
zhèng shì shén jīng làn màn shí, qún xiān chū zhé dé qiè shēn zhī.
正是神京烂熳时,群仙初折得、郄诜枝。
wū xī bái zhù zuì xiāng yí, jīng shén chū yù mò xiù biān chuí
乌犀白纻最相宜,精神出、御陌袖鞭垂¤
liǔ sè zhǎn chóu méi, guǎn xián fēn xiǎng liàng tàn huā qī.
柳色展愁眉,管弦分响亮、探花期。
guāng yīn zhàn duàn qǔ jiāng chí,
光阴占断曲江池,
xīn bǎng shàng míng xìng chè dan chi.
新榜上、名姓彻丹墀。
“乌犀白纻最相宜”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。