“昨夜西溪游赏”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜西溪游赏”出自唐代毛文锡的《西溪子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuó yè xī xī yóu shǎng,诗句平仄:平仄平平平仄。

“昨夜西溪游赏”全诗

《西溪子》
昨夜西溪游赏,芳树奇花千样。
锁春光,金尊满,听弦管。
娇妓舞衫香暖。
不觉到斜晖,马驮归。

分类: 西溪子

作者简介(毛文锡)

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

《西溪子》毛文锡 翻译、赏析和诗意

《西溪子》
昨夜西溪游赏,
芳树奇花千样。
锁春光,金尊满,
听弦管。
娇妓舞衫香暖。
不觉到斜晖,
马驮归。

译文:
昨夜在西溪游玩,
芳树上开满了奇花。
美景被困住,
金杯满满,
听着弦管的曲调。
娇妓们身着轻纱,
香气温暖四溢。
不知不觉到了斜阳时分,
骑马悠然归去。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在西溪游玩的一幕画面。诗人在昨夜游赏西溪,目睹了芳树上千姿百态的奇花。画面中充满了春光和欢乐,金杯满满,听着弦管的美妙音乐。娇妓们翩翩起舞,衣裙飘动,散发着香暖的气息。诗人沉浸在这美景中,不知不觉太阳斜斜地西下,于是骑马悠闲地返回家园。

整首诗以西溪为背景,以描绘春景和花魁舞娘的场景为主线,展现了春日欢乐的景象。通过描述自然景色和人物的活动,诗人展示了他对美好时光的珍惜和享受。这首诗简洁明快,文字流畅自然,给人以愉悦和轻松的感觉。同时,诗人通过写景来衬托自己的心情,描绘了一个春天的画面,给读者带来了一种田园诗的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜西溪游赏”全诗拼音读音对照参考

xī xī zi
西溪子

zuó yè xī xī yóu shǎng, fāng shù qí huā qiān yàng.
昨夜西溪游赏,芳树奇花千样。
suǒ chūn guāng, jīn zūn mǎn,
锁春光,金尊满,
tīng xián guǎn.
听弦管。
jiāo jì wǔ shān xiāng nuǎn.
娇妓舞衫香暖。
bù jué dào xié huī, mǎ tuó guī.
不觉到斜晖,马驮归。

“昨夜西溪游赏”平仄韵脚

拼音:zuó yè xī xī yóu shǎng
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜西溪游赏”的相关诗句

“昨夜西溪游赏”的关联诗句

网友评论

* “昨夜西溪游赏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜西溪游赏”出自毛文锡的 《西溪子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。