“前非不要论”的意思及全诗出处和翻译赏析

前非不要论”出自唐代顾夐的《更漏子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián fēi bú yào lùn,诗句平仄:平平平仄仄。

“前非不要论”全诗

《更漏子》
旧欢娱,新怅望,拥鼻含嚬楼上。
浓柳翠,晚霞微,江鸥接翼飞¤
帘半卷,屏斜掩,远岫参差迷眼。
歌满耳,酒盈尊,前非不要论

作者简介(顾夐)

顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。

《更漏子》顾夐 翻译、赏析和诗意

诗词《更漏子》是唐代诗人顾夐所作,描述了夜晚的寂静和思念的情感。

中文译文:
旧欢娱,新怅望,
拥鼻含嚬楼上。
浓柳翠,晚霞微,
江鸥接翼飞。
帘半卷,屏斜掩,
远岫参差迷眼。
歌满耳,酒盈尊,
前非不要论。

诗意和赏析:
《更漏子》的诗意主要表现出诗人在夜晚寂寥的环境中的思念之情。诗人在楼上,闭目养神,感受着过去欢乐的回忆,而现在则充满了无尽的忧伤和思虑。

诗中的“旧欢娱,新怅望”表达了诗人对过去欢乐时光的怀念,与此同时,他也对眼前的现实感到沉重和无奈。接着,诗人描述了夜晚的景物:浓郁的柳树和微弱的晚霞,江上的鸥鸟接翼飞翔。这些景物形成了一种静谧而优美的景象,与诗人内心的哀思相互呼应。

诗中的“帘半卷,屏斜掩”描绘出一个迷蒙的景象,远处的岫山也隐约可见,增加了诗意的含蓄与隐晦之感。

最后两句“歌满耳,酒盈尊,前非不要论”则表达了诗人在寂静中回忆过去,他不愿回头去审视过去的痛苦和遗憾,只想尽情地享受眼前的音乐和美酒。

《更漏子》通过细腻的描写和抒发情感寄托,表达了诗人在夜晚寂静中对过去欢乐时光的怀念,以及对眼前沉重现实的思虑和无奈。整首诗以忧伤、凄凉的氛围为主线,表现出消极中透露出的对过去事物的遗憾和无奈之情,展现了唐代诗人对人生之悲壮感的充分抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前非不要论”全诗拼音读音对照参考

gēng lòu zi
更漏子

jiù huān yú, xīn chàng wàng, yōng bí hán pín lóu shàng.
旧欢娱,新怅望,拥鼻含嚬楼上。
nóng liǔ cuì, wǎn xiá wēi,
浓柳翠,晚霞微,
jiāng ōu jiē yì fēi
江鸥接翼飞¤
lián bàn juǎn, píng xié yǎn, yuǎn xiù cēn cī mí yǎn.
帘半卷,屏斜掩,远岫参差迷眼。
gē mǎn ěr, jiǔ yíng zūn,
歌满耳,酒盈尊,
qián fēi bú yào lùn.
前非不要论。

“前非不要论”平仄韵脚

拼音:qián fēi bú yào lùn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前非不要论”的相关诗句

“前非不要论”的关联诗句

网友评论

* “前非不要论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前非不要论”出自顾夐的 《更漏子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。