“越女沙头争拾翠”的意思及全诗出处和翻译赏析

越女沙头争拾翠”出自唐代孙光宪的《八拍蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè nǚ shā tóu zhēng shí cuì,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“越女沙头争拾翠”全诗

《八拍蛮》
孔雀尾拖金线长,怕人飞起入丁香。
越女沙头争拾翠,相呼归去背斜阳。

分类: 八拍蛮

作者简介(孙光宪)

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

《八拍蛮》孙光宪 翻译、赏析和诗意

八拍蛮

《八拍蛮》是唐代孙光宪创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文,诗意和赏析。

译文:
孔雀尾随意披金线,惧怕人群中飞过丁香。
越女在河滩上争相捡拾翡翠,呼唤着一起回去,背向斜阳而去。

诗意:
这首诗词描绘了一幅自然景色和人情之间的交融画面。孔雀尾巴上的金线和丁香之间一个小小的冲突,展示了自然界的美与和谐。而越女在河滩上争相捡拾翡翠,彼此相互呼唤,共同欣赏斜阳的美景,表达了人与自然的和谐共生。

赏析:
1. 这首诗以孔雀尾巴上的金线和丁香为形象描绘,将不同的事物融合在一起,具有较强的意境感。
2. 越女在河滩上争相捡拾翡翠,展示了人与自然的亲密关系,体现了人与自然和谐共生的哲理。
3. 诗中的斜阳象征着逝去的时光,背向斜阳而去的越女意味着岁月的流转和生命的短暂,给人以深刻的思考和启示。
4. 这首诗以简洁而准确的语言描绘了美丽的自然景色和人情之间的微妙关系,表达出作者对大自然和生活的热爱和珍视之情。

总体来说,这首诗词通过细腻的描写和隐含的哲理表达了作者对自然和生活的热爱,展现了唐代诗人崇尚自然和追求内心平和的思想情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“越女沙头争拾翠”全诗拼音读音对照参考

bā pāi mán
八拍蛮

kǒng què wěi tuō jīn xiàn zhǎng, pà rén fēi qǐ rù dīng xiāng.
孔雀尾拖金线长,怕人飞起入丁香。
yuè nǚ shā tóu zhēng shí cuì,
越女沙头争拾翠,
xiāng hū guī qù bèi xié yáng.
相呼归去背斜阳。

“越女沙头争拾翠”平仄韵脚

拼音:yuè nǚ shā tóu zhēng shí cuì
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“越女沙头争拾翠”的相关诗句

“越女沙头争拾翠”的关联诗句

网友评论

* “越女沙头争拾翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越女沙头争拾翠”出自孙光宪的 《八拍蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。