“坐中惟笑鬓毛斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐中惟笑鬓毛斑”出自唐代方干的《元日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò zhōng wéi xiào bìn máo bān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“坐中惟笑鬓毛斑”全诗

《元日》
晨鸡两遍报更阑,刁斗无声晓漏干。
暖日映山调正气,东风入树舞残寒。
轩车欲识人间感,献岁须来帝里看。
才酌屠苏定年齿,坐中惟笑鬓毛斑

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《元日》方干 翻译、赏析和诗意

中文译文:《元日·晨鸡两遍报》
元旦之晨,鸡鸣两番,时分已晚;
斗柄无声,漏水已空,天明已到。
温暖的阳光照映在山上,调整着万物的生机;
东风吹进树林,舞动着残寒的寒意。
豪华的车马如何能够感悟人间的情感?
新年的贡品必须呈献给皇室来观赏。
我只仿效屠苏酒,定下岁月的年龄;
坐在其中,只有笑对鬓毛上的斑白。

诗意和赏析:这首诗写述了元旦之晨的景象和对新年的思考。作者以"晨鸡两遍报"的开头,描绘了一个新的一天的开始,用"刁斗无声晓漏干"暗示时间已经过去很久,犹如漏尽无声。诗中的"暖日映山"和"东风入树舞残寒"等词句,展现了早春时节万物复苏、气候逐渐转暖的景象。诗籍的最后,作者表达了对新年的向往,并以"屠苏酒"来象征年龄,表达了诗人对时间的思考,也映射出自己对岁月流转的感慨。整首诗唱响了元旦的盛景和新年的期许,展现出节日的欢乐与人们对未来的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐中惟笑鬓毛斑”全诗拼音读音对照参考

yuán rì
元日

chén jī liǎng biàn bào gēng lán, diāo dǒu wú shēng xiǎo lòu gàn.
晨鸡两遍报更阑,刁斗无声晓漏干。
nuǎn rì yìng shān diào zhèng qì, dōng fēng rù shù wǔ cán hán.
暖日映山调正气,东风入树舞残寒。
xuān chē yù shí rén jiān gǎn, xiàn suì xū lái dì lǐ kàn.
轩车欲识人间感,献岁须来帝里看。
cái zhuó tú sū dìng nián chǐ, zuò zhōng wéi xiào bìn máo bān.
才酌屠苏定年齿,坐中惟笑鬓毛斑。

“坐中惟笑鬓毛斑”平仄韵脚

拼音:zuò zhōng wéi xiào bìn máo bān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐中惟笑鬓毛斑”的相关诗句

“坐中惟笑鬓毛斑”的关联诗句

网友评论

* “坐中惟笑鬓毛斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐中惟笑鬓毛斑”出自方干的 《元日·晨鸡两遍报》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。