“重到汉皇家”的意思及全诗出处和翻译赏析

重到汉皇家”出自宋代柳永的《巫山一段云(五之二·双调)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng dào hàn huáng jiā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“重到汉皇家”全诗

《巫山一段云(五之二·双调)》
琪树罗三殿,金龙抱九关。
上清真籍总群仙。
朝拜五云间。
昨夜紫微诏下。
急唤天书使者。
令齎瑶检降彤霞。
重到汉皇家

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《巫山一段云(五之二·双调)》柳永 翻译、赏析和诗意

《巫山一段云(五之二·双调)》诗词中文译文:

在巫山上有一个宫殿,琪树和锦罗环绕着三座殿,有一条金龙环绕着九道关口。这里是上清真籍中众仙的聚集之地,我每天都来这里朝拜。昨晚夜晚,紫微星降诏书,紧急召唤天书使者,让他取来瑶琼之书,降临汉家皇宫。

诗意和赏析:
这首诗描写了一个神奇的仙境,巫山上有一座宫殿,环绕着琪树和锦罗,还有一条金龙绕着九道关口。这里是上清真籍中众仙的聚集之地,每天都有人来朝拜。昨晚,紫微星下降了诏书,紧急召唤天书使者,让他带来瑶琼之书,降临到汉家皇宫。

整体上,这首诗描绘了一个美丽神奇的仙境,给人一种超凡脱俗的感觉。作者通过细节的描写,展现了巫山宫殿的壮丽景观和神秘气氛,使人感受到了仙境的奇幻和神奇。同时,诗中还揭示了作者对于仙境的向往和渴望,表达了对于仙道的追求和强烈的敬仰之情。整篇诗语言华丽,形象生动,给人以美的享受和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重到汉皇家”全诗拼音读音对照参考

wū shān yī duàn yún wǔ zhī èr shuāng diào
巫山一段云(五之二·双调)

qí shù luó sān diàn, jīn lóng bào jiǔ guān.
琪树罗三殿,金龙抱九关。
shàng qīng zhēn jí zǒng qún xiān.
上清真籍总群仙。
cháo bài wǔ yún jiān.
朝拜五云间。
zuó yè zǐ wēi zhào xià.
昨夜紫微诏下。
jí huàn tiān shū shǐ zhě.
急唤天书使者。
lìng jī yáo jiǎn jiàng tóng xiá.
令齎瑶检降彤霞。
zhòng dào hàn huáng jiā.
重到汉皇家。

“重到汉皇家”平仄韵脚

拼音:zhòng dào hàn huáng jiā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重到汉皇家”的相关诗句

“重到汉皇家”的关联诗句

网友评论

* “重到汉皇家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重到汉皇家”出自柳永的 《巫山一段云(五之二·双调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。