“细雨轻烟笼草树”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨轻烟笼草树”出自宋代欧阳修的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ qīng yān lóng cǎo shù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“细雨轻烟笼草树”全诗

《浣溪沙》
红粉佳人白玉杯。
木兰船稳棹歌催。
绿荷风里笑声来。
细雨轻烟笼草树
斜桥曲水绕楼台。
夕阳高处画屏开。

分类: 浣溪沙

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《浣溪沙》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

红粉佳人白玉杯。
木兰船稳棹歌催。
绿荷风里笑声来。
细雨轻烟笼草树。
斜桥曲水绕楼台。
夕阳高处画屏开。

中文译文:
美丽的女子端着洁白的玉杯。
木兰船平稳地划着船桨,歌声催促着船行。
微风中传来荷叶间的笑声。
细雨轻轻洒在草木上,烟雾笼罩着四周。
曲水围绕着斜桥和楼台。
夕阳在高处绘开了一幅屏风。

诗意和赏析:
《浣溪沙》描绘了一幅优美的山水田园景象,以及其中的人物和氛围。整首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的细节和动人的意象,表达了诗人对美好生活的向往和追求。

首句“红粉佳人白玉杯”通过对佳人和玉杯的描绘,展现了诗人对美丽女子和高雅品味的赞美。接着,诗人描绘了一幅木兰船行的画面,船行平稳,歌声催促,展示了诗人对宁静和欢乐的向往。

下一句“绿荷风里笑声来”刻画了荷叶间传来的欢笑声,使整个场景更加生动活泼。随后的描绘“细雨轻烟笼草树”营造出一种朦胧的氛围,使得自然景物更加诗意。

诗的后半部分描述了斜桥、曲水和楼台,以及夕阳高处绘开的屏风。这些景物的描绘增添了一种优雅和宁静的气息,与前半部分的喧嚣和欢愉形成了鲜明的对比。整首诗通过对细节的描绘,让读者感受到了一种宁静、美好和和谐的氛围。

《浣溪沙》以其细腻的描写和优美的意象,展示了欧阳修在宋代文学中的才华和独特的艺术风格。这首诗词通过对自然景物和人物的描绘,抒发了诗人对美好生活和宁静幸福的向往,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨轻烟笼草树”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

hóng fěn jiā rén bái yù bēi.
红粉佳人白玉杯。
mù lán chuán wěn zhào gē cuī.
木兰船稳棹歌催。
lǜ hé fēng lǐ xiào shēng lái.
绿荷风里笑声来。
xì yǔ qīng yān lóng cǎo shù.
细雨轻烟笼草树。
xié qiáo qǔ shuǐ rào lóu tái.
斜桥曲水绕楼台。
xī yáng gāo chù huà píng kāi.
夕阳高处画屏开。

“细雨轻烟笼草树”平仄韵脚

拼音:xì yǔ qīng yān lóng cǎo shù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨轻烟笼草树”的相关诗句

“细雨轻烟笼草树”的关联诗句

网友评论

* “细雨轻烟笼草树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨轻烟笼草树”出自欧阳修的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。