“斗帐香檀翡翠笼”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗帐香檀翡翠笼”出自宋代欧阳修的《武陵春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòu zhàng xiāng tán fěi cuì lóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“斗帐香檀翡翠笼”全诗

《武陵春》
宝幄华灯相见夜,妆脸小桃红。
斗帐香檀翡翠笼
携手恨匆匆。
金泥双结同心带,留与记情浓。
却望行云十二峰。
肠断月斜钟。

分类: 武陵春

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《武陵春》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《武陵春》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

宝幄华灯相见夜,
妆脸小桃红。
斗帐香檀翡翠笼,
携手恨匆匆。

金泥双结同心带,
留与记情浓。
却望行云十二峰,
肠断月斜钟。

中文译文:
春天来到武陵山,夜晚华灯辉煌,
美丽的女子脸上妆点着小桃红。
绣帐上悬挂着香檀木制作的翡翠笼,
我们手牵手,心中充满了无奈的懊悔。

金泥双结的同心腰带,
留作纪念我们深厚的感情。
然而,我却望着远处的蓝天和十二座山峰,
内心悲伤得如同月斜钟声撕裂了我的肠。

诗意和赏析:
《武陵春》描绘了一个春天的夜晚景象,以及诗人对于逝去时光和离别的感伤之情。诗人欧阳修以精炼的语言和细腻的描写,展现了自然和人情的交融。

诗的开头描述了夜晚的繁华景象,华灯闪烁,给人一种热闹喧嚣的感觉。接着,诗人通过描绘女子妆脸小桃红,以及斗帐上的香檀翡翠笼,营造了一个富有诗意和浪漫的场景。

然而,诗人的情感却转向了离别和别离之苦。携手的时刻匆匆而过,让诗人感到遗憾和无奈。金泥双结的同心腰带象征着两人深厚的感情,但它也成为了留念的象征,让人想起那份浓烈的情感。

最后两句诗,诗人望着远处的行云和十二座山峰,暗示着时间的流转和人事的无常。月斜钟声的描写传达了诗人内心的悲伤和痛苦,似乎在表达着一种别离的哀伤和思念之情。

《武陵春》通过对自然景物的描写和诗人情感的抒发,表达了对于时光流转和离别的感慨和思考,展示了欧阳修独特的诗词才华和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗帐香檀翡翠笼”全诗拼音读音对照参考

wǔ líng chūn
武陵春

bǎo wò huá dēng xiāng jiàn yè, zhuāng liǎn xiǎo táo hóng.
宝幄华灯相见夜,妆脸小桃红。
dòu zhàng xiāng tán fěi cuì lóng.
斗帐香檀翡翠笼。
xié shǒu hèn cōng cōng.
携手恨匆匆。
jīn ní shuāng jié tóng xīn dài, liú yǔ jì qíng nóng.
金泥双结同心带,留与记情浓。
què wàng xíng yún shí èr fēng.
却望行云十二峰。
cháng duàn yuè xié zhōng.
肠断月斜钟。

“斗帐香檀翡翠笼”平仄韵脚

拼音:dòu zhàng xiāng tán fěi cuì lóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗帐香檀翡翠笼”的相关诗句

“斗帐香檀翡翠笼”的关联诗句

网友评论

* “斗帐香檀翡翠笼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗帐香檀翡翠笼”出自欧阳修的 《武陵春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。