“谁为相怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁为相怜”出自宋代杜安世的《凤衔杯》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuí wèi xiāng lián,诗句平仄:平仄平平。

“谁为相怜”全诗

《凤衔杯》
人生不似月初圆。
叹分飞、容易经年。
凄惨断云片雨、□□□。
□□□、□□□。
金钵小,玉槽慳。
想至今、谁为相怜
多少旧欢往事、一潸然。
空牵惹、病缠绵。

作者简介(杜安世)

杜安世头像

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。

《凤衔杯》杜安世 翻译、赏析和诗意

《凤衔杯》是一首宋代诗词,作者是杜安世。以下是对这首诗词的分析和翻译:

诗词:《凤衔杯》
朝代:宋代
作者:杜安世

中文译文:
人生不似月初圆。
叹分飞、容易经年。
凄惨断云片雨、□□□。
□□□、□□□。
金钵小,玉槽慳。
想至今、谁为相怜。
多少旧欢往事、一潸然。
空牵惹、病缠绵。

诗意和赏析:
这首诗词表达了人生的无常和离别的苦楚之感。诗人通过对月亮的比喻,表达了人生的变化和不可预测性。月初的圆月象征着美好和完整,而人生却不如月初的圆满。他感叹分离之痛,指出分别容易发生,却经年累月难以忘怀。

接下来的几句诗词描绘了凄凉的景象,暗示了诗人的内心世界。断云片雨的形容词暗示着诗人内心的痛苦和失落。诗中的空白部分无法确定具体的字句,但可以推测这些字句可能与诗人的内心感受和境遇有关。

诗中提到的金钵和玉槽是用来盛放饮品的容器,但它们被形容得很小和节俭,暗示着诗人的生活贫困和寂寥。

最后几句诗词中,诗人表达了自己的孤独和对过去的思念。他思念那些曾经与他共度欢愉时光的人,希望能够得到他人的同情和怜悯。他回想起过去的欢乐和往事,不禁心生伤感。他感到自己的病痛和困扰像是无形的束缚,使他的生活变得空虚而纠缠不已。

总的来说,这首诗词通过对人生的比喻和描绘,表达了诗人对离别和孤独的痛苦之感。诗人的内心世界充满了凄凉和伤感,对过去的美好时光和他人的怜悯产生了强烈的思念之情。这首诗词通过抒发个人情感,展现了宋代诗人对人生苦难和内心痛楚的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁为相怜”全诗拼音读音对照参考

fèng xián bēi
凤衔杯

rén shēng bù shì yuè chū yuán.
人生不似月初圆。
tàn fēn fēi róng yì jīng nián.
叹分飞、容易经年。
qī cǎn duàn yún piàn yǔ.
凄惨断云片雨、□□□。
.
□□□、□□□。
jīn bō xiǎo, yù cáo qiān.
金钵小,玉槽慳。
xiǎng zhì jīn shuí wèi xiāng lián.
想至今、谁为相怜。
duō shǎo jiù huān wǎng shì yī shān rán.
多少旧欢往事、一潸然。
kōng qiān rě bìng chán mián.
空牵惹、病缠绵。

“谁为相怜”平仄韵脚

拼音:shuí wèi xiāng lián
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁为相怜”的相关诗句

“谁为相怜”的关联诗句

网友评论

* “谁为相怜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁为相怜”出自杜安世的 《凤衔杯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。