“忆曾挑尽五更灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆曾挑尽五更灯”出自宋代晏几道的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì céng tiāo jǐn wǔ gēng dēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“忆曾挑尽五更灯”全诗

《玉楼春》
当年信道情无价。
桃叶尊前论别夜。
脸红心绪学梅妆,眉翠工夫如月画。
来时醉倒旗亭下。
知是阿谁扶上马。
忆曾挑尽五更灯,不记临分多少话。

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《玉楼春》晏几道 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代晏几道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当年信道情无价。
桃叶尊前论别夜。
脸红心绪学梅妆,
眉翠工夫如月画。
来时醉倒旗亭下。
知是阿谁扶上马。
忆曾挑尽五更灯,
不记临分多少话。

诗意:
这首诗词描绘了一个动人的爱情故事。诗中的情景发生在一个古代的宴会上,讲述了两位恋人相聚时的情感交流和分别时的离愁别绪。诗人通过描写细腻的情感和绚丽的景象,表达了爱情的珍贵与深沉。

赏析:
《玉楼春》以流畅的语言和婉约的意境展现了晏几道的独特才情。诗的开篇表达了对真挚情感的珍视,强调了爱情无价的重要性。接着,诗人以桃叶尊酒为背景,描绘了两个恋人在夜晚分别时的场景。女子因为离别而脸红,内心充满了纷乱的思绪,仿佛在学习化妆,而她修饰的眉目就像是精心绘制的月亮画。这些描写展现了女子的美丽和情感的复杂性。

接下来的几句描述男子醉倒在旗亭下,不知道是谁扶起了他上马。这部分描写增添了一丝神秘感,似乎男子已经陷入了醉酒的迷糊状态,而他的离去也成为了一个谜。最后两句表达了诗人回忆过去的情景,挑灭了几次五更灯,却无法回忆起当时分别时的具体对话。这种记忆的模糊和遗忘,进一步强调了离别的痛苦和不舍之情。

整首诗词以流畅的句子和细腻的描写展现了晏几道的诗歌才华。他通过细致入微的情感描写和意象的运用,营造出了一种温婉而深情的氛围,使读者能够共鸣和感受到爱情的美好和离别的忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆曾挑尽五更灯”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

dāng nián xìn dào qíng wú jià.
当年信道情无价。
táo yè zūn qián lùn bié yè.
桃叶尊前论别夜。
liǎn hóng xīn xù xué méi zhuāng, méi cuì gōng fū rú yuè huà.
脸红心绪学梅妆,眉翠工夫如月画。
lái shí zuì dào qí tíng xià.
来时醉倒旗亭下。
zhī shì ā shuí fú shàng mǎ.
知是阿谁扶上马。
yì céng tiāo jǐn wǔ gēng dēng, bù jì lín fēn duō shǎo huà.
忆曾挑尽五更灯,不记临分多少话。

“忆曾挑尽五更灯”平仄韵脚

拼音:yì céng tiāo jǐn wǔ gēng dēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆曾挑尽五更灯”的相关诗句

“忆曾挑尽五更灯”的关联诗句

网友评论

* “忆曾挑尽五更灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆曾挑尽五更灯”出自晏几道的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。