“月转参横花幕暗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月转参横花幕暗”全诗
认殷勤。
尊前为舞郁金裙。
酒微醺。
月转参横花幕暗,夜初分。
阳台拚作不归云。
任郎瞋。
分类:
作者简介(贺铸)
《花幕暗》贺铸 翻译、赏析和诗意
《花幕暗》是宋代诗人贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花幕暗,绿绮新声隔坐闻。
花幕上的光线昏暗,我坐在一旁,听到了新奏的绿绮音乐声。
诗意:诗人描述了一个夜晚,在花幕下,他静静地坐着,通过幕帘隔着,听到了一曲新奏的绿绮音乐。
认殷勤,尊前为舞郁金裙。
我看到了郁金色的裙摆,它在尊前舞动,似乎表达着殷勤之意。
诗意:诗人看到了某人在尊者面前舞动郁金色的裙摆,这种殷勤的举动使人联想到某种场景或情感。
酒微醺,月转参横花幕暗,夜初分。
我微醺了一点酒,在月光下,幕帘上的花影摇曳,夜晚刚刚开始消散。
诗意:诗人喝了一点酒,微醺之下,看到月光透过花幕,映照出摇曳的花影,在夜晚初分的时刻。
阳台拚作不归云,任郎瞋。
阳台上的云朵纷纷飘散,不愿回去,我任由自己狠狠地瞪着。
诗意:诗人看到阳台上的云朵离散,不愿归去,他心情烦躁,任由自己愤怒地瞪着。
赏析:
这首诗词以写景手法,描绘了一个夜晚的情景。诗人通过花幕、郁金裙、酒、月光和云朵等形象,构建了一个幽静而浪漫的氛围。整首诗词意境清新,意象丰富,运用了对比的手法,使得情感更加丰富深沉。通过对景物的描绘,诗人表达了自己对美好事物的观察和感受,同时也抒发了内心的情感。整体上,这首诗词展示了宋代诗人贺铸细腻的感受力和独特的表达风格。
“月转参横花幕暗”全诗拼音读音对照参考
huā mù àn
花幕暗
lǜ qǐ xīn shēng gé zuò wén.
绿绮新声隔坐闻。
rèn yīn qín.
认殷勤。
zūn qián wèi wǔ yù jīn qún.
尊前为舞郁金裙。
jiǔ wēi xūn.
酒微醺。
yuè zhuǎn cān héng huā mù àn, yè chū fēn.
月转参横花幕暗,夜初分。
yáng tái pàn zuò bù guī yún.
阳台拚作不归云。
rèn láng chēn.
任郎瞋。
“月转参横花幕暗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。