“可人风调最多宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可人风调最多宜”全诗
避风长下绛纱帷。
碧琉璃水浸琼枝。
不学寿阳窥晓镜,何烦京兆画新眉。
可人风调最多宜。
分类: 写花
作者简介(贺铸)
《最多宜》贺铸 翻译、赏析和诗意
《最多宜》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
半解香销扑粉肌。
避风长下绛纱帷。
碧琉璃水浸琼枝。
不学寿阳窥晓镜,何烦京兆画新眉。
可人风调最多宜。
诗意:
这首诗词表达了对美的赞美和追求。诗中描述了一个美人的容貌和风采,以及她所具有的独特之处。诗人通过描绘美人的妆容和仪态,表达了对她的喜爱和推崇,将她视为最适宜的风尚典范。
赏析:
这首诗词以抒情的笔调展现了美人的风采和仪态。诗的开头写道“半解香销扑粉肌”,描绘了美人卸妆后仍然美丽动人的面容。接着,诗人描述了她避风时长时间垂下的绛纱帷幕,给人一种神秘而迷人的感觉。
随后的两句,“碧琉璃水浸琼枝”,以意象化的语言描绘了美人宛如水中的珍贵玉石一般,更加凸显了她的独特美丽。接着,诗人表达了他对美人的赞美,暗示她并不需要追求寿阳王妃般的华丽装饰,也不需要京兆王妃般的新潮妆容,因为她本身已经拥有了最佳的风采和魅力。
整首诗词以写景的手法,通过描绘美人的容貌和仪态,表达了对她的推崇和喜爱。诗中运用了丰富的意象,以及对不同妃嫔的比喻,突出了美人的独特之处和与众不同的魅力。整体上,这首诗词以简洁明快的语言,展现了美人的风采和美丽,表达了诗人对她的赞美和喜悦之情。
“可人风调最多宜”全诗拼音读音对照参考
zuì duō yí
最多宜
bàn jiě xiāng xiāo pū fěn jī.
半解香销扑粉肌。
bì fēng zhǎng xià jiàng shā wéi.
避风长下绛纱帷。
bì liú lí shuǐ jìn qióng zhī.
碧琉璃水浸琼枝。
bù xué shòu yáng kuī xiǎo jìng, hé fán jīng zhào huà xīn méi.
不学寿阳窥晓镜,何烦京兆画新眉。
kě rén fēng diào zuì duō yí.
可人风调最多宜。
“可人风调最多宜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。