“生香透肉”的意思及全诗出处和翻译赏析

生香透肉”出自宋代周邦彦的《玉团儿(双调)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shēng xiāng tòu ròu,诗句平仄:平平仄仄。

“生香透肉”全诗

《玉团儿(双调)》
铅华淡伫新妆束。
好风韵、天然异俗。
彼此知名,虽然初见,情分先熟。
炉烟淡淡云屏曲。
睡半醒、生香透肉
赖得相逢,若还虚过,生世不足。

分类: 玉团儿

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《玉团儿(双调)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《玉团儿(双调)》是一首宋代的诗词,作者是周邦彦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
铅华淡伫新妆束。
好风韵、天然异俗。
彼此知名,虽然初见,情分先熟。
炉烟淡淡云屏曲。
睡半醒、生香透肉。
赖得相逢,若还虚过,生世不足。

诗意:
这首诗词描绘了一场初次相见的情景,以及相遇后产生的情感。诗中描述了一个女子妆容淡雅,风姿绝俗,她与诗人初次相见时,彼此虽然是初次见面,但彼此之间的感情却异常亲近,仿佛早已相识相知。炉烟袅袅,曲调优美,营造出一种宁静祥和的氛围。诗人在这次相遇中感到十分幸运,仿佛这个相遇弥补了他之前一直感到的生活不完整之处。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对美好相逢的喜悦之情。描写女子的妆容淡雅清新,与常人不同,凸显其与众不同的风姿。诗人通过描述自己与女子初次相见时的情感交流,表达了彼此之间情分的先熟,以及这种相识的喜悦和温暖。炉烟轻柔,曲调悠扬,给人一种宁静祥和的感觉,暗示着这段相遇的美好和心境的宁静。诗末表达了作者对这次相遇的珍惜,认为如果错过这次相逢,生命将会是不完整的。

整首诗词以简洁明了的语言展现了作者对美好相逢的独特感受,以及对生活中美好瞬间的珍视。通过细腻的描写和优美的语言,诗人传达了情感的真挚和对美的追求,使读者在阅读中也能感受到这种喜悦和温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生香透肉”全诗拼音读音对照参考

yù tuán ér shuāng diào
玉团儿(双调)

qiān huá dàn zhù xīn zhuāng shù.
铅华淡伫新妆束。
hǎo fēng yùn tiān rán yì sú.
好风韵、天然异俗。
bǐ cǐ zhī míng, suī rán chū jiàn, qíng fèn xiān shú.
彼此知名,虽然初见,情分先熟。
lú yān dàn dàn yún píng qū.
炉烟淡淡云屏曲。
shuì bàn xǐng shēng xiāng tòu ròu.
睡半醒、生香透肉。
lài dé xiāng féng, ruò hái xū guò, shēng shì bù zú.
赖得相逢,若还虚过,生世不足。

“生香透肉”平仄韵脚

拼音:shēng xiāng tòu ròu
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生香透肉”的相关诗句

“生香透肉”的关联诗句

网友评论

* “生香透肉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生香透肉”出自周邦彦的 《玉团儿(双调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。