“我在芦花深处”的意思及全诗出处和翻译赏析

我在芦花深处”出自宋代毛滂的《清平乐(春晚与诸君饮)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wǒ zài lú huā shēn chù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“我在芦花深处”全诗

《清平乐(春晚与诸君饮)》
杯深莫厌。
强看桃花面。
记约阳和初一线。
便恁芳菲满眼。
明年春色重来。
东堂花为谁开。
我在芦花深处,钓矶雨绿莓苔。

分类: 清平乐

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《清平乐(春晚与诸君饮)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《清平乐(春晚与诸君饮)》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
杯子里的酒喝得深了,不要嫌弃。
强忍着欣赏桃花的美丽容颜,
记得阳和初一的那缕阳光。
这里的花朵香气弥漫,满眼都是芬芳。
明年春天,美丽的景色会再次出现。
东堂的花朵为谁而开放?
我在芦花丛深处,
雨水中的钓竿上长满了绿色的莓苔。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的景象,以及诗人在其中的心境与感受。诗人通过描述自己与诸君共饮,在杯酒深饮中欣赏桃花的美丽。他记得阳和初一的阳光,暗示着时间的流转和春天的来临。芳菲弥漫的花朵使他充满了美好的期待,相信明年春天的景色会再次重现。

然而,诗人也提出了一些问题,比如东堂的花开放是为了谁?这暗示了人生的无常和不确定性。最后,诗人将自己描绘在芦花深处,用钓竿上绿莓苔的形象表达了自己与自然的亲近和融合。

整首诗词以春天的景色和情感为主题,通过对自然景物的描写和对人生的思考,展现了诗人对美好事物的赞颂和对生活的思索。诗意深远,给人以欢乐和思考的空间,是一首充满诗意的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我在芦花深处”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè chūn wǎn yǔ zhū jūn yǐn
清平乐(春晚与诸君饮)

bēi shēn mò yàn.
杯深莫厌。
qiáng kàn táo huā miàn.
强看桃花面。
jì yuē yáng hé chū yī xiàn.
记约阳和初一线。
biàn nèn fāng fēi mǎn yǎn.
便恁芳菲满眼。
míng nián chūn sè chóng lái.
明年春色重来。
dōng táng huā wèi shuí kāi.
东堂花为谁开。
wǒ zài lú huā shēn chù, diào jī yǔ lǜ méi tái.
我在芦花深处,钓矶雨绿莓苔。

“我在芦花深处”平仄韵脚

拼音:wǒ zài lú huā shēn chù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我在芦花深处”的相关诗句

“我在芦花深处”的关联诗句

网友评论

* “我在芦花深处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我在芦花深处”出自毛滂的 《清平乐(春晚与诸君饮)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。