“一年又比一年别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一年又比一年别”全诗
赏心莫使慵欢悦。
大家且恁同攀折。
余蕊残英,偏称淡笼月。
当初相见花初发。
如今花谢人离缺。
一年又比一年别。
惟有花枝,只似旧时节。
分类: 醉落魄
《醉落魄(又赏残梅)》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《醉落魄(又赏残梅)》是一首宋代诗词,作者是吴则礼。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花褪去雪的覆盖,
赏心莫使懒得欢乐。
大家一起攀折它,
残留的花蕊、凋落的花瓣,
尤似淡淡的笼罩着明亮的月光。
初次相见时,梅花刚开始开放,
如今花谢人离别。
一年又一年地分别,
唯有梅花枝条,
依然像旧时一样。
诗意:
这首诗以梅花为主题,表达了诗人对梅花的深情和对时光流转的感慨。诗中描绘了梅花褪去雪的覆盖,然后诗人提醒读者不要因为赏心懒得去欣赏梅花的美丽。接下来,诗人呼吁大家一起去摘取梅花,去欣赏那些残留的花蕊和凋落的花瓣,它们仿佛在淡淡的月光下闪烁。诗人回忆起初次见到梅花时的情景,如今花谢人离别,充满了对时光流逝的感慨。最后,诗人指出唯有梅花枝条仍然保留着昔日的风采,它们让人回忆起过去的美好时光。
赏析:
这首诗以简洁、淡雅的语言描绘了梅花的美丽和时光的流转。诗中使用了对比的手法,通过描述梅花褪去雪的覆盖和花谢人离别的情景,表达了诗人对时光流逝的感慨和对美好时光的怀念之情。梅花作为寒冷季节中的花朵,象征着坚强和坚持,它们在严寒的冬天依然傲然开放,给人以希望和温暖的感觉。诗人通过对梅花的描绘,传达了对美的追求和对岁月变迁的思考。
诗中的“赏心莫使懒得欢乐”这句话,表达了诗人对读者的呼唤,他希望读者不要因为疲惫或迟钝而错过欣赏梅花的机会,而是积极地去体验梅花的美丽和魅力。整首诗以梅花为线索,通过描绘梅花的变化和流逝,抒发了对时光流转和人生变迁的思考,展示了诗人对美好事物的深情和对时光的敏感。
总体而言,这首诗以简洁、清新的语言,通过对梅花的描绘和对时光的感慨,表达了诗人对美的追求和对生命的思考,展示了梅花作为冬季的花朵所具有的坚强和美丽。
“一年又比一年别”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò yòu shǎng cán méi
醉落魄(又赏残梅)
méi huā tuì xuě.
梅花褪雪。
shǎng xīn mò shǐ yōng huān yuè.
赏心莫使慵欢悦。
dà jiā qiě nèn tóng pān zhé.
大家且恁同攀折。
yú ruǐ cán yīng, piān chēng dàn lóng yuè.
余蕊残英,偏称淡笼月。
dāng chū xiāng jiàn huā chū fā.
当初相见花初发。
rú jīn huā xiè rén lí quē.
如今花谢人离缺。
yī nián yòu bǐ yī nián bié.
一年又比一年别。
wéi yǒu huā zhī, zhǐ shì jiù shí jié.
惟有花枝,只似旧时节。
“一年又比一年别”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。