“迟留春笋缓催汤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迟留春笋缓催汤”全诗
醉痕衫袖湿,有余香。
红牙双捧旋排行。
将歌处,相向更催妆。
明月映东墙。
海棠花径密,迸流光。
迟留春笋缓催汤,兰堂静,人已候虚廊。
《小重山》王安中 翻译、赏析和诗意
诗词:《小重山》
朝代:宋代
作者:王安中
椽烛乘珠清漏长。
醉痕衫袖湿,有余香。
红牙双捧旋排行。
将歌处,相向更催妆。
明月映东墙。
海棠花径密,迸流光。
迟留春笋缓催汤,
兰堂静,人已候虚廊。
中文译文:
烛光倚在椽上,珠玉般清亮的钟声长久地传来。
衣袖上沾满了醉意的痕迹,还有余香。
红色的牙齿将花朵一朵朵捧在手中,迅速地排列有序。
在歌唱的地方,彼此相望着更加迫切地催促着化妆。
明亮的月光映照在东墙上。
海棠花径如此密集,光芒四溢。
春笋慢慢生长,缓缓催熟着香汤,
兰堂静谧,人们已经等待在虚廊上。
诗意和赏析:
《小重山》是王安中所作的一首宋代诗词,以描写夜晚的宴会场景为主题。整首诗以细腻的笔触展现了宴会的热闹和细致入微的细节。
首节描写了烛光倚在椽上,珠玉般的钟声长久传来,给人一种温馨而宁静的感觉。接着,作者描绘了醉意的痕迹沾满衣袖,余香仍在衣袖间弥漫,显露出宴会的热闹和欢乐氛围。
第二节以红色的牙齿捧花为形象,生动地描绘了宴会上人们热情活泼的场景。彼此之间相互对望,更加迫切地催促着化妆,准备更美妙的表演,展现出宴会的喧闹和繁忙。
第三节以明亮的月光映照在东墙上为背景,描述了海棠花径的精彩景象。花径密集,光芒四溢,给人一种美丽而耀眼的感觉。
最后一节以静谧的兰堂和等待在虚廊上的人们为收尾,表达了宴会即将开始的紧张和期待。整首诗以婉约细腻的语言描绘了宴会的热闹场景,同时也透露出一丝淡淡的忧愁和期待。通过对细节的描写,展示了作者对生活的观察和感悟,使诗词更加丰富生动,引发读者的共鸣。
“迟留春笋缓催汤”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
chuán zhú chéng zhū qīng lòu zhǎng.
椽烛乘珠清漏长。
zuì hén shān xiù shī, yǒu yú xiāng.
醉痕衫袖湿,有余香。
hóng yá shuāng pěng xuán pái háng.
红牙双捧旋排行。
jiāng gē chù, xiāng xiàng gèng cuī zhuāng.
将歌处,相向更催妆。
míng yuè yìng dōng qiáng.
明月映东墙。
hǎi táng huā jìng mì, bèng liú guāng.
海棠花径密,迸流光。
chí liú chūn sǔn huǎn cuī tāng, lán táng jìng, rén yǐ hòu xū láng.
迟留春笋缓催汤,兰堂静,人已候虚廊。
“迟留春笋缓催汤”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。