“春光犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

春光犹在”出自宋代周紫芝的《朝中措(移桃花作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn guāng yóu zài,诗句平仄:平平平仄。

“春光犹在”全诗

《朝中措(移桃花作)》
小桃花动著枝浓。
移得伴衰翁。
多谢天公怜我,一时染就轻红。
春光犹在,花枝未老,莫放尊空。
休倚半岩烟树,能消几度东风。

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《朝中措(移桃花作)》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《朝中措(移桃花作)》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小桃花动着浓密的枝干,
悄悄地陪伴着年迈的翁。
多亏上天眷顾我,
一下子染上了娇艳的轻红。
春光依然明媚,
花枝还未衰老,
不要空放酒杯。
别依靠半山的烟云和树木,
能消散几度东风的风寒。

诗意:
这首诗词描绘了春天里桃花的美丽和生命力,通过桃花的移植与岁月老人的相伴,表达了作者对天道的感激和对生命的热爱。诗中还表达了对美好时光的珍惜,警示人们不要虚度光阴。同时,诗人提醒人们不要依赖外在的事物,要懂得珍惜和把握自己的命运。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了桃花的美景,表现了春天的生机和活力。桃花被移植到了一个新的环境中,成为了岁月老人的伴侣,象征着生命的延续和希望的出现。作者感激上天的眷顾,将这一美景赋予了轻红的颜色,展示了春天的活力和生机。

诗的后半部分表达了警示和劝诫的意味。作者提醒人们要珍惜眼前的美好,不要空过时光,不要依赖外在的事物。半岩的烟云和树木代表着虚幻和表面的东西,而东风则象征着时光的流逝。作者通过这些形象,告诫人们要懂得把握自己的命运,珍惜每一刻的生活。

整首诗词情感真挚,表达了作者对生命和时光的感慨和思考。通过对桃花的描写,诗人表达了对美好和生命的追求,并以此警示人们要珍惜时间和把握自己的人生。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将自然景物与人生哲理相结合,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春光犹在”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò yí táo huā zuò
朝中措(移桃花作)

xiǎo táo huā dòng zhe zhī nóng.
小桃花动著枝浓。
yí dé bàn shuāi wēng.
移得伴衰翁。
duō xiè tiān gōng lián wǒ, yī shí rǎn jiù qīng hóng.
多谢天公怜我,一时染就轻红。
chūn guāng yóu zài, huā zhī wèi lǎo, mò fàng zūn kōng.
春光犹在,花枝未老,莫放尊空。
xiū yǐ bàn yán yān shù, néng xiāo jǐ dù dōng fēng.
休倚半岩烟树,能消几度东风。

“春光犹在”平仄韵脚

拼音:chūn guāng yóu zài
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春光犹在”的相关诗句

“春光犹在”的关联诗句

网友评论

* “春光犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春光犹在”出自周紫芝的 《朝中措(移桃花作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。