“莫逐风来去”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫逐风来去”出自宋代蔡伸的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò zhú fēng lái qù,诗句平仄:仄平平平仄。

“莫逐风来去”全诗

《卜算子》
春事付莺花,曾是莺花主。
醉拍春衫金缕衣,只向花间住。
密意君听取。
莫逐风来去
若是真心待于飞,云里千条路。

分类: 卜算子

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《卜算子》蔡伸 翻译、赏析和诗意

诗词:《卜算子》

春事付莺花,
曾是莺花主。
醉拍春衫金缕衣,
只向花间住。
密意君听取,
莫逐风来去。
若是真心待于飞,
云里千条路。

中文译文:
春天的事情托付给了莺花,
曾经是莺花的主人。
醉醺醺地拍打着春天的衣裳,金色的缕衣,
只愿意住在花丛之间。
秘密的意思,请君倾听,
不要随着风来去。
如果真心待在蜂鸟身边,
云里有千条归路。

诗意和赏析:
这首诗词《卜算子》是宋代蔡伸创作的作品,描绘了春天的景象和表达了一种爱情情感。

诗中以春天的莺花为象征,表现了作者对春天和爱情的向往。莺花在春天中承担重要的角色,而作者曾是莺花的主人,暗示着他曾经拥有过春天的美好。

作者形容自己醉醺醺地拍打着春天的衣裳,金色的缕衣,表现了对春天的喜悦和热爱。他只愿意住在花丛之间,将自己与花儿联系在一起,进一步强调了对春天和美好事物的追求。

诗的最后两句"密意君听取,莫逐风来去。若是真心待于飞,云里千条路。"表达了作者对爱情的期待和坚持。他向所爱的人传达秘密的情意,并告诫对方不要随波逐流,而是要真心待在一起。"云里千条路"一句则暗示了爱情的复杂性和无限可能性,表达了对未来的憧憬。

整首诗以春天的景象和莺花为主题,通过描绘自然景物和表达情感来抒发作者的思想和情感。诗意深远,表达了对美好事物的追求和对爱情的坚守,给人以温暖和希望的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫逐风来去”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

chūn shì fù yīng huā, céng shì yīng huā zhǔ.
春事付莺花,曾是莺花主。
zuì pāi chūn shān jīn lǚ yī, zhǐ xiàng huā jiān zhù.
醉拍春衫金缕衣,只向花间住。
mì yì jūn tīng qǔ.
密意君听取。
mò zhú fēng lái qù.
莫逐风来去。
ruò shì zhēn xīn dài yú fēi, yún lǐ qiān tiáo lù.
若是真心待于飞,云里千条路。

“莫逐风来去”平仄韵脚

拼音:mò zhú fēng lái qù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫逐风来去”的相关诗句

“莫逐风来去”的关联诗句

网友评论

* “莫逐风来去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫逐风来去”出自蔡伸的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。