“静听愁声夜无眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

静听愁声夜无眠”出自宋代杨无咎的《滴滴金》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng tīng chóu shēng yè wú mián,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“静听愁声夜无眠”全诗

《滴滴金》
相逢未尽论心素。
早容易、背人去。
忆得歌翻断肠句。
更惺惺言语。
萋萋芳草迷南浦。
正风吹、打船雨。
静听愁声夜无眠,到水村何处。

分类: 滴滴金

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《滴滴金》杨无咎 翻译、赏析和诗意

滴滴金

相逢未尽论心素,
早容易、背人去。
忆得歌翻断肠句,
更惺惺言语。
萋萋芳草迷南浦,
正风吹、打船雨。
静听愁声夜无眠,
到水村何处。

中文译文:

滴滴金

相逢未尽论心意,
早已容易、背离离去。
回忆起那首颠倒肠肚的歌,
更让人心痛的言辞。

茂盛的芳草迷失在南浦,
微风吹拂着,船上的雨水滴滴。
静静地倾听着夜晚的悲伤之声,
不知何处是那水村。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一种相逢未尽的遗憾和心碎的情感。诗人通过描写相逢时的心情和离别后的回忆,表达了对过去美好时光的怀念和对未来的不确定感。

诗中使用了形象生动的描写手法,如“茂盛的芳草迷失在南浦”和“微风吹拂着,船上的雨水滴滴”,给人一种身临其境的感受。

整首诗以忧愁和无眠为主题,表达了诗人内心的孤独和迷茫。诗人通过描写夜晚的愁声和对水村的追忆,表达了对失去的美好时光的思念和对未来的困惑。

这首诗情感深沉,意境悲凉,传达了诗人内心的痛苦和无奈。诗中的忧愁和迷茫也让读者有所共鸣,引发对生活和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静听愁声夜无眠”全诗拼音读音对照参考

dī dī jīn
滴滴金

xiāng féng wèi jǐn lùn xīn sù.
相逢未尽论心素。
zǎo róng yì bèi rén qù.
早容易、背人去。
yì dé gē fān duàn cháng jù.
忆得歌翻断肠句。
gèng xīng xīng yán yǔ.
更惺惺言语。
qī qī fāng cǎo mí nán pǔ.
萋萋芳草迷南浦。
zhèng fēng chuī dǎ chuán yǔ.
正风吹、打船雨。
jìng tīng chóu shēng yè wú mián, dào shuǐ cūn hé chǔ.
静听愁声夜无眠,到水村何处。

“静听愁声夜无眠”平仄韵脚

拼音:jìng tīng chóu shēng yè wú mián
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静听愁声夜无眠”的相关诗句

“静听愁声夜无眠”的关联诗句

网友评论

* “静听愁声夜无眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静听愁声夜无眠”出自杨无咎的 《滴滴金》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。