“吴山江上微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吴山江上微”全诗
北谢苍龙去,南随黄鹄飞。
夏云海中出,吴山江上微。
甿谣岂云远,从此庆缁衣。
分类:
《送武进郑明府》徐坚 翻译、赏析和诗意
《送武进郑明府》
弦歌试宰日,城阙赏心违。
北谢苍龙去,南随黄鹄飞。
夏云海中出,吴山江上微。
甿谣岂云远,从此庆缁衣。
译文:
武进郑明府离京升官之日,音乐声韵试掌管政务,但是心中不舍。
城阙的荣耀与自己的内心感受不相符。
北方苍龙走过去,南方黄鹄随之飞翔。
夏天的云从海中升起,吴山在江面微微隐现。
这里的歌谣相传已久,难道欢庆就要遥远了吗?从此庆贺明府的衣袍。
诗意:
这首诗是唐代徐坚为武进郑明府送别之作。诗人借景抒发了自己内心的复杂情感和对明府的祝福。诗中以弦歌试掌管政务来象征武进郑明府的施政能力,并表达了诗人对明府能得到表彰的期望。同时,歌中北谢苍龙去,南随黄鹄飞,夏云海中出,吴山江上微等意象则展现了诗人对明府之职地位的羡慕和仰慕之情。最后一句“甿谣岂云远,从此庆缁衣”,表达了诗人希望以后明府能够获得更高的官阶,并祝愿明府前程似锦。
赏析:
此诗以写实的手法,通过描绘景物和运用意象,表达了诗人对明府的景仰和祝福之情。诗句简练,情感真挚,展现了唐代士人的心境和情感表达方式。通过对明府的美好祝福,诗人也表达了对自身前程的期望和追求。整首诗以简洁明了的语言,抒发了复杂的情感,并展示了唐代士人对官阶晋升的向往和渴望。
“吴山江上微”全诗拼音读音对照参考
sòng wǔ jìn zhèng míng fǔ
送武进郑明府
xián gē shì zǎi rì, chéng què shǎng xīn wéi.
弦歌试宰日,城阙赏心违。
běi xiè cāng lóng qù, nán suí huáng gǔ fēi.
北谢苍龙去,南随黄鹄飞。
xià yún hǎi zhōng chū, wú shān jiāng shàng wēi.
夏云海中出,吴山江上微。
méng yáo qǐ yún yuǎn, cóng cǐ qìng zī yī.
甿谣岂云远,从此庆缁衣。
“吴山江上微”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。