“花笼宝髻真珠”的意思及全诗出处和翻译赏析

花笼宝髻真珠”出自宋代曹勋的《西江月(琵琶)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huā lóng bǎo jì zhēn zhū,诗句平仄:平平仄仄平平。

“花笼宝髻真珠”全诗

《西江月(琵琶)》
弦泛龙香细拨,声回花底莺雏。
低眉信手巧工夫。
犹带巫烟楚雨。
人占东风秀色,花笼宝髻真珠
锦条金凤要人扶。
只恐乘鸾飞去。

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《西江月(琵琶)》曹勋 翻译、赏析和诗意

《西江月(琵琶)》是宋代曹勋创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

**中文译文:**
弦声漾动,如同龙形浮动,音调细腻而芬芳,轻拨之间,声音如回荡在花丛深处的幼雀鸣叫。低眉吟唱,信手而来的灵巧技艺,仿佛也似从巫山上飘来的烟雨。人们在清晨占领了东风,展示出秀丽的容颜,花朵仿佛编织了宝髻,镶嵌着真珠。锦绣的带子上还有金凤飞舞的图案,需要有人扶持。只是担心这美好的时光就像乘着仙鸾的飞翔,转瞬即逝。

**诗意和赏析:**
这首诗以琵琶为主题,通过细腻的描写展现了琵琶的美妙音韵。首句“弦泛龙香细拨”以直接、生动的语言,表达出弦声如龙形飘动的形象,将琵琶音乐的声音和形态融合在一起。接着,“声回花底莺雏”用鲜明的对比,形容琵琶声回荡在花丛中,如同雏鸟鸣叫,将声音与自然景物相结合,增强了诗意的意境。

诗人通过“低眉信手巧工夫”表达了琵琶演奏的技巧与深情。这句描写折射出琵琶演奏者技艺高超的形象,同时也蕴含了诗人对音乐家的赞美。诗中的“巫烟楚雨”则以浪漫的意象,为琵琶音乐营造了一种神秘的情感氛围。

接下来,诗人以“人占东风秀色”描述清晨的美好景象,借此将音乐家与优美的自然景色相互融合,彰显了人与环境的和谐。他继续以“花笼宝髻真珠”表现女性的华美容颜,将琵琶的音乐与女性的美丽联系起来。

最后两句“锦条金凤要人扶,只恐乘鸾飞去”用意境丰富的比喻,暗示了美好时光的短暂和转瞬即逝,这也让诗意更具深刻的含义。通过琵琶的音乐与女性之美,诗人表达了对美好瞬间的珍惜,同时也勾勒出琵琶音乐的柔美、优雅与流转的情感。

总体而言,这首诗通过琵琶音乐、自然景色和女性美的描绘,以及隐含的时光流转意象,塑造了一幅唯美、优雅的画面,将音乐、自然和人性融为一体,流露出浓郁的情感和对美好瞬间的珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花笼宝髻真珠”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè pí pá
西江月(琵琶)

xián fàn lóng xiāng xì bō, shēng huí huā dǐ yīng chú.
弦泛龙香细拨,声回花底莺雏。
dī méi xìn shǒu qiǎo gōng fū.
低眉信手巧工夫。
yóu dài wū yān chǔ yǔ.
犹带巫烟楚雨。
rén zhàn dōng fēng xiù sè, huā lóng bǎo jì zhēn zhū.
人占东风秀色,花笼宝髻真珠。
jǐn tiáo jīn fèng yào rén fú.
锦条金凤要人扶。
zhǐ kǒng chéng luán fēi qù.
只恐乘鸾飞去。

“花笼宝髻真珠”平仄韵脚

拼音:huā lóng bǎo jì zhēn zhū
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花笼宝髻真珠”的相关诗句

“花笼宝髻真珠”的关联诗句

网友评论

* “花笼宝髻真珠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花笼宝髻真珠”出自曹勋的 《西江月(琵琶)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。