“且插梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

且插梅花”出自宋代韩元吉的《醉落魄(务观席上索赋)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiě chā méi huā,诗句平仄:仄平平平。

“且插梅花”全诗

《醉落魄(务观席上索赋)》
楼头晚鼓。
佳人莫唱黄金缕。
良宵镫火还三五。
肠断扁舟,明日江南去。
离觞欲醉谁能许。
风前蝶闹蜂儿舞。
明年此夜知何处。
且插梅花,同听画檐雨。

分类: 醉落魄

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《醉落魄(务观席上索赋)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《醉落魄(务观席上索赋)》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楼头晚鼓。
佳人莫唱黄金缕。
良宵镫火还三五。
肠断扁舟,明日江南去。
离觞欲醉谁能许。
风前蝶闹蜂儿舞。
明年此夜知何处。
且插梅花,同听画檐雨。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的场景,诗人在观席上欣赏音乐,酒宴正在进行。诗中的主题情感表达了离别的伤感和无奈,以及对美好时光的珍惜和留恋。

赏析:
1. 第一句“楼头晚鼓”,描绘了夜晚观席上的热闹气氛,暗示着宴会的开始。
2. 第二句“佳人莫唱黄金缕”,通过劝阻佳人唱歌,表达了诗人对离别的担忧和痛苦,黄金缕指的是离别的线索或象征贵重的离别礼物。
3. 第三句“良宵镫火还三五”,表明夜晚悠长,诗人坐在马车上回家,还要再过三五天才能到达江南。
4. 第四句“肠断扁舟,明日江南去”,以凄凉的语气表达了诗人离别的痛苦和无奈,明日即将离开江南。
5. 第五句“离觞欲醉谁能许”,表达了诗人对酒宴的期待和愿望,同时也暗示了他对未来的迷茫和不确定。
6. 第六句“风前蝶闹蜂儿舞”,通过自然景象的描绘,表达了酒宴上热闹非凡的气氛。
7. 第七句“明年此夜知何处”,诗人感叹时间的流逝,不知道明年的这个夜晚将会身在何处,增添了离别的忧伤。
8. 最后两句“且插梅花,同听画檐雨”,以优美的意象描绘了诗人与佳人共同欣赏画檐下的雨,寄托了对美好时光的珍惜。

整首诗词通过对离别和时光流转的描绘,表达了诗人对美好时光的珍惜和对离别的思念。通过自然景物和酒宴的描绘,将情感与景物相融合,使诗词更具意境和情感共鸣。这首诗词通过简洁而优美的语言,表达了人们在离别时所产生的复杂情感,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且插梅花”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò wù guān xí shàng suǒ fù
醉落魄(务观席上索赋)

lóu tóu wǎn gǔ.
楼头晚鼓。
jiā rén mò chàng huáng jīn lǚ.
佳人莫唱黄金缕。
liáng xiāo dèng huǒ hái sān wǔ.
良宵镫火还三五。
cháng duàn piān zhōu, míng rì jiāng nán qù.
肠断扁舟,明日江南去。
lí shāng yù zuì shuí néng xǔ.
离觞欲醉谁能许。
fēng qián dié nào fēng ér wǔ.
风前蝶闹蜂儿舞。
míng nián cǐ yè zhī hé chǔ.
明年此夜知何处。
qiě chā méi huā, tóng tīng huà yán yǔ.
且插梅花,同听画檐雨。

“且插梅花”平仄韵脚

拼音:qiě chā méi huā
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且插梅花”的相关诗句

“且插梅花”的关联诗句

网友评论

* “且插梅花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且插梅花”出自韩元吉的 《醉落魄(务观席上索赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。