“寄语故人鹏鷃”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄语故人鹏鷃”出自宋代赵彦端的《好事近(乘风亭作)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jì yǔ gù rén péng yàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“寄语故人鹏鷃”全诗

《好事近(乘风亭作)》
君莫厌江乡,也有茂林修竹。
竹外有些亭榭,置酒尊棋局。
棋神酒圣各成欢,欢长更烧烛。
寄语故人鹏鷃,任倾金围玉。

分类: 好事近

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《好事近(乘风亭作)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《好事近(乘风亭作)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

君莫厌江乡,
Do not tire of the riverside scenery, my lord,
也有茂林修竹。
Where lush forests and bamboo groves flourish.
竹外有些亭榭,
Beyond the bamboo, there are pavilions and terraces,
置酒尊棋局。
Where we can enjoy wine and engage in chess games.
棋神酒圣各成欢,
Chess masters and wine connoisseurs gather and have fun,
欢长更烧烛。
Delight fills the air as candles burn late into the night.
寄语故人鹏鷃,
I send my regards to my dear friend Peng Yan,
任倾金围玉。
Let us indulge in the pleasures of wealth and beauty.

这首诗词描绘了一个宜人的江乡景色,赋予读者一种宁静和愉悦的感受。诗人首先告诉读者不要厌倦江乡的美景,其中茂盛的林木和修竹给人一种清新的感觉。竹林外有亭榭,供人们品酒、下棋,棋谱高手和酒的行家会聚在一起,共同享受欢乐。夜晚,欢乐仍在持续,烛光照亮了他们的欢愉。最后,诗人寄语给他的故友鹏鷃,希望他能够尽情享受财富和美丽之乐。

这首诗词通过描绘江乡景色和人们的娱乐活动,传达了一种宁静、愉悦和友情的氛围。诗人将自然景色与人文活动结合,展现了人们在美好自然环境中共享欢乐的场景。诗中的酒、棋、烛光等元素,象征着人们在忙碌生活中寻求放松和欢乐的心态。

整首诗词格调明快,描绘细腻,通过简洁的语言表达了作者对快乐和友情的向往。读者在阅读时可以感受到作者对美好事物的喜爱和对友情的珍视。这首诗词具有较高的艺术价值,同时也能让读者感受到轻松愉悦的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄语故人鹏鷃”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn chéng fēng tíng zuò
好事近(乘风亭作)

jūn mò yàn jiāng xiāng, yě yǒu mào lín xiū zhú.
君莫厌江乡,也有茂林修竹。
zhú wài yǒu xiē tíng xiè, zhì jiǔ zūn qí jú.
竹外有些亭榭,置酒尊棋局。
qí shén jiǔ shèng gè chéng huān, huān zhǎng gèng shāo zhú.
棋神酒圣各成欢,欢长更烧烛。
jì yǔ gù rén péng yàn, rèn qīng jīn wéi yù.
寄语故人鹏鷃,任倾金围玉。

“寄语故人鹏鷃”平仄韵脚

拼音:jì yǔ gù rén péng yàn
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄语故人鹏鷃”的相关诗句

“寄语故人鹏鷃”的关联诗句

网友评论

* “寄语故人鹏鷃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄语故人鹏鷃”出自赵彦端的 《好事近(乘风亭作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。