“恰值日边人未到”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰值日边人未到”出自宋代朱雍的《谒金门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià zhí rì biān rén wèi dào,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“恰值日边人未到”全诗

《谒金门》
春太早。
十二玉楼初晓。
半额试妆深院悄。
相逢何草草。
临水幽香缥缈。
彷佛淡妆窥照。
恰值日边人未到
纷纷萦古道。

分类: 谒金门

《谒金门》朱雍 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是一首宋代诗词,作者是朱雍。下面是这首诗词的中文译文:

春天来得太早,
十二座玉楼刚刚破晓。
半额试妆,深院里静悄悄。
相逢时匆匆,
临水处幽香飘渺,
仿佛淡妆下窥照。
正好在日边,人未到。
纷纷扰扰萦绕着古道。

这首诗词表达了一个早春的景象,作者描述了一个清幽的场景,有淡淡的诗意和赏析。

诗中的春天来得太早,暗示着大自然的早春景象,勾勒出破晓时分的宁静和美丽。十二座玉楼初露的景象给人一种庄重和高贵的感觉。

半额试妆、深院悄悄是在描绘一个女子在宁静的早晨里试妆的情景,整个氛围都显得安静而神秘。相逢时匆匆则暗示着这种美丽的场景只是瞬间的相遇,而无法持续。

诗中的临水幽香缥缈,彷佛淡妆窥照,表达了诗人对于美的感知和追求。诗人通过细腻的描写,将幽香和淡妆的意象与女子的容貌相联结,给人以梦幻般的感觉。日边人未到,表示这美景正好出现在日出之际,还没有被他人发现。

最后一句纷纷萦古道,增添了一种古朴和历史感。古道是一种传统文化的象征,以及岁月流转的见证。这句话给整首诗词带来了一种回味和深情。

总体来说,这首诗词通过对早春景象的描绘,以及女子试妆的场景,表达了诗人对于美的追求和对自然的敬畏。诗中的意象清新婉约,给人以美的享受和思考的空间,展现出宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰值日边人未到”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

chūn tài zǎo.
春太早。
shí èr yù lóu chū xiǎo.
十二玉楼初晓。
bàn é shì zhuāng shēn yuàn qiāo.
半额试妆深院悄。
xiāng féng hé cǎo cǎo.
相逢何草草。
lín shuǐ yōu xiāng piāo miǎo.
临水幽香缥缈。
fǎng fú dàn zhuāng kuī zhào.
彷佛淡妆窥照。
qià zhí rì biān rén wèi dào.
恰值日边人未到。
fēn fēn yíng gǔ dào.
纷纷萦古道。

“恰值日边人未到”平仄韵脚

拼音:qià zhí rì biān rén wèi dào
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰值日边人未到”的相关诗句

“恰值日边人未到”的关联诗句

网友评论

* “恰值日边人未到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰值日边人未到”出自朱雍的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。