“解殷勤留客”的意思及全诗出处和翻译赏析

解殷勤留客”出自宋代陆游的《好事近(登梅仙山绝顶望海·十二之八)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiě yīn qín liú kè,诗句平仄:仄平平平仄。

“解殷勤留客”全诗

《好事近(登梅仙山绝顶望海·十二之八)》
挥袖上西峰,孤绝去天无尺。
拄杖下临鲸海,数烟帆历历。
贪看云气舞青鸾,归路已将夕。
多谢半山松吹,解殷勤留客

分类: 好事近

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《好事近(登梅仙山绝顶望海·十二之八)》陆游 翻译、赏析和诗意

《好事近(登梅仙山绝顶望海·十二之八)》是宋代文学家陆游的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
这首诗描绘了登上梅仙山绝顶望海的景象。诗人站在山顶,挥动袖子,俯瞰着西面的高峰,感觉自己与天空相隔无尺寸之遥。他手拄拐杖,往下看,眺望着浩渺的大海,看到远处有几艘帆船逐渐显现。他贪婪地凝视着云雾在天空中舞动,就像是青鸾在翩翩起舞一样。然而,太阳已经开始西斜,暗示归途即将到来。最后,诗人感谢山上的松树轻柔的吹拂,这样温暖的风意味着他可以稍作停留,不急着离开。

赏析:
陆游以独特的视角和细腻的笔墨,描绘了梅仙山绝顶望海的壮丽景色。诗人通过描绘自己站在山顶,与天空和大海相望的姿态,表达了他超越尘世的心境和对自然景观的赞美。他用简练而富有意境的语言,将自然景色与人物情感相融合,给读者留下了深刻的印象。

诗中的"孤绝去天无尺"表达了诗人心灵的超脱和追求无限的向往。"拄杖下临鲸海"描绘了诗人俯瞰大海的场景,使人感受到无垠的广阔和壮丽。"数烟帆历历"则表现出远处帆船的形象,增添了一丝生动和活力。

诗人用"贪看云气舞青鸾"将云雾的舞动比喻为青鸾的翩翩起舞,展现了他对自然景观的热切关注和沉醉其中的心情。然而,"归路已将夕"的描写暗示着时光的流逝和离别的情感,给诗篇带来一丝凄凉之感。

最后,诗人感谢半山上的松树吹拂,表达了对自然赐予的美好待遇的感激之情。这样的感谢同时也象征着诗人对山中宁静的向往和对暂时逗留的期望。

整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和富有思维深度的意象,表达了诗人对自然的赞美和对人生的思考。这首诗词描绘了登上梅仙山绝顶望海的景象,表达了诗人对自然的赞美和对人生的思考。通过描绘山海之间的壮丽景色和诗人的情感体验,诗词传达了对自然景观的热切关注和超越尘世的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“解殷勤留客”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn dēng méi xiān shān jué dǐng wàng hǎi shí èr zhī bā
好事近(登梅仙山绝顶望海·十二之八)

huī xiù shàng xī fēng, gū jué qù tiān wú chǐ.
挥袖上西峰,孤绝去天无尺。
zhǔ zhàng xià lín jīng hǎi, shù yān fān lì lì.
拄杖下临鲸海,数烟帆历历。
tān kàn yún qì wǔ qīng luán, guī lù yǐ jiāng xī.
贪看云气舞青鸾,归路已将夕。
duō xiè bàn shān sōng chuī, jiě yīn qín liú kè.
多谢半山松吹,解殷勤留客。

“解殷勤留客”平仄韵脚

拼音:jiě yīn qín liú kè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“解殷勤留客”的相关诗句

“解殷勤留客”的关联诗句

网友评论

* “解殷勤留客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“解殷勤留客”出自陆游的 《好事近(登梅仙山绝顶望海·十二之八)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。