“绛霞浓淡月微明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绛霞浓淡月微明”全诗
万红无语笑逢迎。
照妆醒睡蜡烟轻。
采蝀横斜春不夜,绛霞浓淡月微明。
梦中重到锦官城。
分类: 浣溪沙
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《浣溪沙(烛下海棠)》范成大 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(烛下海棠)》是宋代文学家范成大的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
倾坐东风百媚生。
我静坐在东风中,百花争妍。
万红无语笑逢迎。
无数盛开的红花无言地微笑相迎。
照妆醒睡蜡烟轻。
照镜梳妆,清脆的蜡烛燃烧着。
采蝀横斜春不夜,
蝴蝶在枝头飞舞,春天似乎永远不会结束。
绛霞浓淡月微明。
红色的霞光浓淡交织,月亮微微地明亮。
梦中重到锦官城。
在梦中,我再次来到了锦官城。
这首诗词以描绘春天的美景为主题,通过细腻的描写,展现了东风拂面、百花盛开的场景。诗人以生动的形象描绘了红花笑逢迎的情景,将春天中的生机活力表现得淋漓尽致。蜡烛的烛光下,诗人细腻地描绘了女子梳妆打扮的场景,烘托出春日的温柔和宁静。接着,诗人以蝴蝶飞舞的形象象征春天的长久和不夜,暗示春天的美好将延续下去。最后,诗人以梦境的方式再次回到了锦官城,展现了对美好时光的向往和追求。
这首诗词运用了丰富的意象和细腻的描写手法,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对春天美好景色的赞美和对幸福生活的向往。诗词流畅自然、意境深远,给人以美好的感受,展现了宋代文人的审美情趣和对生活的热爱。
“绛霞浓淡月微明”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā zhú xià hǎi táng
浣溪沙(烛下海棠)
qīng zuò dōng fēng bǎi mèi shēng.
倾坐东风百媚生。
wàn hóng wú yǔ xiào féng yíng.
万红无语笑逢迎。
zhào zhuāng xǐng shuì là yān qīng.
照妆醒睡蜡烟轻。
cǎi dōng héng xié chūn bù yè, jiàng xiá nóng dàn yuè wēi míng.
采蝀横斜春不夜,绛霞浓淡月微明。
mèng zhōng zhòng dào jǐn guān chéng.
梦中重到锦官城。
“绛霞浓淡月微明”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。