“昨夜报春来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜报春来”全诗
携手玉人同赏,比看谁奇绝。
阑干倚遍忆多情,怕角声呜咽。
与折一枝斜戴,衬鬓云梳月。
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《好事近》范成大 翻译、赏析和诗意
《好事近》是一首宋代诗词,作者是范成大。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
好事近,昨夜报春来,
春天的消息近在眼前,昨夜报春的使者已经到了。
的皪岭梅开雪。
的皪岭上的梅花像雪一样盛开。
携手玉人同赏,
我牵着我的玉人的手一起赏花,
比看谁奇绝。
比赏花谁能看到更奇绝的景象。
阑干倚遍忆多情,
我倚在窗棂上回忆着多情的过往,
怕角声呜咽。
只怕角声传来,把我的思绪打断。
与折一枝斜戴,
我摘下一枝花斜戴在头上,
衬鬓云梳月。
花朵映衬着我的鬓发,像云彩梳理着明月。
这首诗词描绘了一个春天的景象,作者与他的伴侣一起赏花。作者通过形容梅花盛开如雪,表达了春天的美好和喜悦之情。诗人倚在窗棂上回忆着过去的多情时光,但心里却担心角声的打扰。最后,诗人采摘一枝花斜戴在头上,花朵映衬着他的鬓发,如同云彩梳理明月一般美丽动人。
整首诗以描写自然景色为主,通过对花朵的形容和对情感的表达,传达了作者对美好事物的喜爱和对过去情感的回忆。同时,诗中融入了意象和比喻,使整首诗更加生动而具有感染力。范成大以简洁而优美的语言,把读者带入了一个充满春意和浪漫情怀的场景中,让人感受到诗人内心深处的情感和对生活美好的追求。
“昨夜报春来”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
zuó yè bào chūn lái, de lì lǐng méi kāi xuě.
昨夜报春来,的皪岭梅开雪。
xié shǒu yù rén tóng shǎng, bǐ kàn shuí qí jué.
携手玉人同赏,比看谁奇绝。
lán gān yǐ biàn yì duō qíng, pà jiǎo shēng wū yè.
阑干倚遍忆多情,怕角声呜咽。
yǔ zhé yī zhī xié dài, chèn bìn yún shū yuè.
与折一枝斜戴,衬鬓云梳月。
“昨夜报春来”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。