“门外绮罗如绣”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外绮罗如绣”出自宋代丘崈的《如梦令(元宵席上口占)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mén wài qǐ luó rú xiù,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“门外绮罗如绣”全诗

《如梦令(元宵席上口占)》
门外绮罗如绣
堂上华灯如昼。
领略一番春,共醉连宵歌酒。
今后。
今后。
如此遨头少有。

分类: 如梦令

作者简介(丘崈)

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

《如梦令(元宵席上口占)》丘崈 翻译、赏析和诗意

《如梦令(元宵席上口占)》是一首宋代诗词,作者是丘崈。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门外锦绣如刺绣。
堂上华灯如白昼。
欣赏一番春景,
共醉连宵歌舞。
今后,今后,
难再有这般快乐。

诗意:
这首诗词描绘了元宵席上的繁华景象和喜庆氛围。诗人形容门外的景色绚丽多彩,如同一幅精美的刺绣;堂上的华灯明亮璀璨,照亮了宴会场地,使其宛如白昼。诗人在这美景之下,欣赏着春天的景色,与他人一同陶醉于连绵不绝的歌声和舞蹈中。最后,诗人表达了对这样的快乐时刻的珍惜,希望未来还能有类似的美好体验。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了元宵席上的繁华景象,通过对景物的形容,展示了一幅热闹喜庆的画面。门外的绚丽景色和堂上的华灯光辉形成鲜明的对比,突出了整个场景的喜庆和热闹。诗人通过"绮罗"、"华灯"等形象描写,将元宵席上的繁华景象形象生动地展现在读者面前。

在赏析中,诗人特别强调了"共醉连宵歌酒",表达了作者与他人共同欢庆的心情。这种欢庆的氛围和快乐的体验在最后两句"今后,今后,如此遨头少有"中得到了强调。作者意识到这样的快乐时刻并不常见,因此希望未来仍能有机会再次体验到这种难得的快乐。

整首诗词以繁华景象和快乐氛围为主题,展示了作者在元宵席上的愉悦心情,同时也表达了对美好时光的珍惜和期待。通过描绘细致的景物和生动的场景,诗人使读者仿佛置身其中,感受到了元宵席上的喜庆和欢乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外绮罗如绣”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng yuán xiāo xí shàng kǒu zhàn
如梦令(元宵席上口占)

mén wài qǐ luó rú xiù.
门外绮罗如绣。
táng shàng huá dēng rú zhòu.
堂上华灯如昼。
lǐng lüè yī fān chūn, gòng zuì lián xiāo gē jiǔ.
领略一番春,共醉连宵歌酒。
jīn hòu.
今后。
jīn hòu.
今后。
rú cǐ áo tóu shǎo yǒu.
如此遨头少有。

“门外绮罗如绣”平仄韵脚

拼音:mén wài qǐ luó rú xiù
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外绮罗如绣”的相关诗句

“门外绮罗如绣”的关联诗句

网友评论

* “门外绮罗如绣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外绮罗如绣”出自丘崈的 《如梦令(元宵席上口占)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。