“合欢声里”的意思及全诗出处和翻译赏析

合欢声里”出自宋代赵长卿的《满庭芳(对景)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hé huān shēng lǐ,诗句平仄:平平平仄。

“合欢声里”全诗

《满庭芳(对景)》
红藕洲塘,黄葵庭院,渚风时动清_。
素纨轻_,凉色爽征衣。
一一光阴日月,关情处、前事难期。
空凝思,临鸾有恨,谁与画新眉。
刀头,心寸折,江南厚约,惟是侬知。
念默歌停舞,冷落屏帏。
何日朱笼鹦鹉,迎门报、金勒东归。
罗弦管,合欢声里,烂醉玉东西。

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《满庭芳(对景)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《满庭芳(对景)》是一首宋代诗词,作者是赵长卿。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳(对景)
红藕洲塘,黄葵庭院,渚风时动清。
素纨轻薄,凉色爽征衣。
一一光阴日月,关情处、前事难期。
空凝思,临鸾有恨,谁与画新眉。
刀头,心寸折,江南厚约,惟是侬知。
念默歌停舞,冷落屏帏。
何日朱笼鹦鹉,迎门报、金勒东归。
罗弦管,合欢声里,烂醉玉东西。

诗词中的中文译文如下:

满庭芳(对景)
红莲池塘,黄葵花院,湖中的风吹动清凉。
白色素纨轻薄,凉爽的颜色适宜行军之衣。
一天一天光阴流逝,关心的事情发生在过去,难以预测。
心思空荡,临到宫廷却有遗憾,谁会画出新的眉眼。
刀刃之上,心情破碎,江南的约定,只有你知道。
思念默然,歌声停止,舞蹈冷落在屏风后。
什么时候才能看见红笼中的鹦鹉,报告主人,金勒归来。
罗弦琴,合欢树下的声音,陶醉在美玉的东西中。

这首诗词表达了诗人对美好事物的向往和对过去时光的怀念之情。诗中描绘了红莲池塘和黄葵花院的景色,湖中的清风让人感到凉爽宜人。诗人描述了白色素纨轻薄的衣衫,凉爽的颜色适合行军。他感叹光阴的流逝,关心的事情都发生在过去,无法预测未来。诗人内心空灵,临到宫廷却有遗憾,他想知道谁能绘制出新的美丽眉眼。诗中还表达了诗人的心情破碎,对江南的约定只有他自己知道。他怀念过去,思念默然,歌声停止,舞蹈冷落。诗人希望迎接归来的金勒,看到红笼中的鹦鹉报告主人的归来。最后,诗人陶醉于罗弦琴和合欢树下的声音,沉醉在美玉的东西中。

这首诗词通过对景物的描写,展示了诗人对过去时光和美好事物的怀念之情。诗中运用了对比的手法,将红莲与黄葵、素纨与凉爽、思念与冷落等进行对比,形成了鲜明的意境。整首诗词以清新的语言和细腻的描写,表达了诗人内心的情感和对美的追求,给人以深深的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“合欢声里”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng duì jǐng
满庭芳(对景)

hóng ǒu zhōu táng, huáng kuí tíng yuàn, zhǔ fēng shí dòng qīng.
红藕洲塘,黄葵庭院,渚风时动清_。
sù wán qīng, liáng sè shuǎng zhēng yī.
素纨轻_,凉色爽征衣。
yī yī guāng yīn rì yuè, guān qíng chù qián shì nán qī.
一一光阴日月,关情处、前事难期。
kōng níng sī, lín luán yǒu hèn, shuí yǔ huà xīn méi.
空凝思,临鸾有恨,谁与画新眉。
dāo tóu, xīn cùn zhé, jiāng nán hòu yuē, wéi shì nóng zhī.
刀头,心寸折,江南厚约,惟是侬知。
niàn mò gē tíng wǔ, lěng luò píng wéi.
念默歌停舞,冷落屏帏。
hé rì zhū lóng yīng wǔ, yíng mén bào jīn lēi dōng guī.
何日朱笼鹦鹉,迎门报、金勒东归。
luó xián guǎn, hé huān shēng lǐ, làn zuì yù dōng xī.
罗弦管,合欢声里,烂醉玉东西。

“合欢声里”平仄韵脚

拼音:hé huān shēng lǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“合欢声里”的相关诗句

“合欢声里”的关联诗句

网友评论

* “合欢声里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“合欢声里”出自赵长卿的 《满庭芳(对景)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。