“递荷香芬馥”的意思及全诗出处和翻译赏析

递荷香芬馥”出自宋代赵长卿的《好事近(雨过对景)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dì hé xiāng fēn fù,诗句平仄:仄平平平仄。

“递荷香芬馥”全诗

《好事近(雨过对景)》
山路乱蝉吟,声隐茂林修竹。
恰值快风收雨,递荷香芬馥
破除愁虑酒宜多,把酒再三嘱。
遥想溪亭潇洒,称晚凉新浴。

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《好事近(雨过对景)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《好事近(雨过对景)》是宋代赵长卿的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山路中蝉鸣乱,声音隐匿在茂密的林木和修竹之间。
这时正逢疾风收敛雨水,香气从荷花中传递出来。
解除忧虑,宜多饮酒,并再三叮嘱他人一同享受。
遥想溪亭的优雅,沐浴在晚凉中。

诗意:
这首诗描绘了一个雨后山间的景色,展示了自然界中的和谐与美丽。山路上蝉鸣声此起彼伏,声音在茂密的林木和竹林中回荡。恰逢疾风停止雨水,荷花散发出芬芳的香气。在这美好的环境中,诗人建议解除忧虑,多喝酒,并邀请他人一同欣赏。他远远地回想起溪亭的优雅,沐浴在夜晚的凉风中。

赏析:
这首诗通过描绘山间的景色和气氛,表达了一种宁静、美好的感受。在雨过天晴之际,大自然呈现出一片新鲜、清爽的景象。蝉鸣声和竹林的存在增添了一种自然的和谐感,而荷花散发的香气则为整个环境增添了一份清香。诗人通过酒的象征,表达了解除忧虑和享受当下的心情。他远离尘嚣,遥想往事,感受着夜晚的凉风,展现出一种宁静、自在的境界。

整首诗词以描述自然景观为主题,通过描绘细腻的自然元素,营造出一种宁静、舒适的氛围。同时,诗人巧妙地运用了酒的象征,表达了解除烦忧、放松心情的愿望。通过对自然与人情景的结合,赵长卿展示了对自然美和人生乐趣的赞美,同时也呼唤人们珍惜当下、享受生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“递荷香芬馥”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn yǔ guò duì jǐng
好事近(雨过对景)

shān lù luàn chán yín, shēng yǐn mào lín xiū zhú.
山路乱蝉吟,声隐茂林修竹。
qià zhí kuài fēng shōu yǔ, dì hé xiāng fēn fù.
恰值快风收雨,递荷香芬馥。
pò chú chóu lǜ jiǔ yí duō, bǎ jiǔ zài sān zhǔ.
破除愁虑酒宜多,把酒再三嘱。
yáo xiǎng xī tíng xiāo sǎ, chēng wǎn liáng xīn yù.
遥想溪亭潇洒,称晚凉新浴。

“递荷香芬馥”平仄韵脚

拼音:dì hé xiāng fēn fù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“递荷香芬馥”的相关诗句

“递荷香芬馥”的关联诗句

网友评论

* “递荷香芬馥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“递荷香芬馥”出自赵长卿的 《好事近(雨过对景)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。