“百般啼鸟苦撩人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百般啼鸟苦撩人”全诗
静看斜日隙中尘。
始觉人间何处、不纷纷。
病笑春先老,闲怜懒是真。
百般啼鸟苦撩人。
除却提壶此外、不堪闻。
分类: 南歌子
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《南歌子(独坐蔗庵)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《南歌子(独坐蔗庵)》是宋代文学家辛弃疾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玄人参同契,
禅依不二门。
静看斜日隙中尘。
始觉人间何处、不纷纷。
病笑春先老,
闲怜懒是真。
百般啼鸟苦撩人。
除却提壶此外、不堪闻。
诗意:
这首诗词表达了辛弃疾对于人世间纷纷扰扰的烦恼和对禅宗思想的追求。他在僻静的蔗庵独自坐着,与禅宗玄人心灵相通,顺应禅宗的不二之门。他静静地观察着斜阳照射进来的尘埃,感悟到人世间的纷扰之处实在太多。他笑着说自己的病苦使他年轻的春天提前过去,而懒散则是他真实的本性。他抱怨各种各样的鸟儿的啼鸣扰乱人心。除了握提壶饮酒这个行为,其他的琐事都不值得一提,也不堪一闻。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了辛弃疾对纷扰世俗的厌倦和禅宗的追求。他选择独自坐在僻静的蔗庵中,与玄人心灵相通,追求内心的宁静。他观察斜阳照射下的尘埃,意味着他对于世间的种种纷纷扰扰的认知。他笑着说自己的病苦使他提前老去,而懒散则是他真实的本性,这里体现了他对于时光的无奈和对自我本性的坦然。他抱怨鸟儿的啼鸣扰乱人心,这可以理解为他对于外界杂音的厌恶。最后他说除了提壶饮酒这个行为,其他琐事都不堪一提,这反映了他对于世俗琐事的淡漠态度。
整首诗词通过简洁而深刻的语言,描绘了辛弃疾内心的矛盾和对于禅宗思想的追求。他希望通过禅宗的境界来摆脱世间的烦恼,追求内心的宁静和自我解放。这首诗词展示了辛弃疾深邃的思想和对于人生的独特见解,具有一定的禅意和哲理性。
“百般啼鸟苦撩人”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ dú zuò zhè ān
南歌子(独坐蔗庵)
xuán rén shēn tóng qì, chán yī bù èr mén.
玄人参同契,禅依不二门。
jìng kàn xié rì xì zhōng chén.
静看斜日隙中尘。
shǐ jué rén jiān hé chǔ bù fēn fēn.
始觉人间何处、不纷纷。
bìng xiào chūn xiān lǎo, xián lián lǎn shì zhēn.
病笑春先老,闲怜懒是真。
bǎi bān tí niǎo kǔ liáo rén.
百般啼鸟苦撩人。
chú què tí hú cǐ wài bù kān wén.
除却提壶此外、不堪闻。
“百般啼鸟苦撩人”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。