“白饭青刍”的意思及全诗出处和翻译赏析

白饭青刍”出自宋代辛弃疾的《行香子(山居客至)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bái fàn qīng chú,诗句平仄:平仄平平。

“白饭青刍”全诗

《行香子(山居客至)》
白露园蔬。
碧水溪鱼。
笑先生、网钓还锄。
小窗高卧,风展残书。
看北山移,盘谷序,辋川图。
白饭青刍
赤脚长须。
客来时、酒尽重沽。
听风听雨,吾爱吾庐。
笑本无心,刚自瘦,此君疏。

分类: 行香子

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《行香子(山居客至)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《行香子(山居客至)》是辛弃疾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白露园里有新鲜的蔬菜,碧水溪中游着鱼。我笑着招呼主人,他正在钓鱼或者耕作。我在小窗前高高地躺着,风吹开了残破的书籍。我看着北山移动,山谷展现出壮丽的景色,还有辋川图。我吃着简单的饭菜,喝着清澈的水。我赤脚长须,客人来时,酒喝光了又重新斟满。我倾听风声和雨声,我爱我的小屋。我笑是因为本来就没什么心事,我变瘦是因为这位朋友疏远了我。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了辛弃疾的山居生活。他用简洁而生动的语言,表达了对自然、友谊和宁静生活的热爱。

首先,辛弃疾描述了自己身处的环境。白露园里的蔬菜和碧水溪中的鱼,展示了大自然的丰富和生机。他笑着招呼主人,这表明他与周围的人建立了友谊,并享受与他们一起钓鱼和农作的时光。

其次,辛弃疾描绘了他舒适的山居生活。他躺在高高的小窗前,风吹开了他留下的残破书籍,这展现了他悠闲自在的状态。他观察北山的移动和山谷的美景,以及辋川图,这表明他对自然景观的欣赏和对艺术的热爱。

然后,辛弃疾描述了自己简朴的生活方式。他吃着简单的饭菜,喝着清澈的水,赤脚长须,展示了他与世俗的脱离和对物质的淡漠。当客人来访时,他又重新斟满酒,表明他乐于与他人分享自己的生活和友谊。

最后,辛弃疾表达了他对宁静生活的热爱和对自己内心状态的坦然。他倾听风声和雨声,表明他享受与自然相伴的宁静时刻。他爱着自己的小屋,笑是因为他本来就没有什么心事。然而,他提到自己变瘦是因为有朋友疏远了他,这透露出他内心的失落和对友情的珍视。

总的来说,这首诗词展现了辛弃疾在山居生活中的宁静和愉悦,同时也流露出他对友情和人情的思考和感慨。通过描绘自然景观、描写简朴生活和表达内心情感,诗词传递了一种追求宁静与友爱的生活态度,让读者感受到作者内心的宁静与自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白饭青刍”全诗拼音读音对照参考

xíng xiāng zǐ shān jū kè zhì
行香子(山居客至)

bái lù yuán shū.
白露园蔬。
bì shuǐ xī yú.
碧水溪鱼。
xiào xiān shēng wǎng diào hái chú.
笑先生、网钓还锄。
xiǎo chuāng gāo wò, fēng zhǎn cán shū.
小窗高卧,风展残书。
kàn běi shān yí, pán gǔ xù, wǎng chuān tú.
看北山移,盘谷序,辋川图。
bái fàn qīng chú.
白饭青刍。
chì jiǎo cháng xū.
赤脚长须。
kè lái shí jiǔ jǐn zhòng gū.
客来时、酒尽重沽。
tīng fēng tīng yǔ, wú ài wú lú.
听风听雨,吾爱吾庐。
xiào běn wú xīn, gāng zì shòu, cǐ jūn shū.
笑本无心,刚自瘦,此君疏。

“白饭青刍”平仄韵脚

拼音:bái fàn qīng chú
平仄:平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白饭青刍”的相关诗句

“白饭青刍”的关联诗句

网友评论

* “白饭青刍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白饭青刍”出自辛弃疾的 《行香子(山居客至)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。