“众醉岂容君独醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“众醉岂容君独醒”全诗
湖上路,柳浓花艳,绿围红簇。
尘世难逢开口笑,人生待足何时足。
况南州高士是西邻,人如玉。
行路唱,谁家曲。
悉易感,欢难续。
问轩裳於我,有何荣辱。
众醉岂容君独醒,出林休恨风摧木。
叹惊弦、飞鸟尚知还,安巢宿。
分类: 满江红
《满江红(和坡公韵)》赵善括 翻译、赏析和诗意
《满江红(和坡公韵)》是宋代赵善括创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
一场春雨,使东湖水位上涨,蒲萄藤新绿欲滴。湖上的路上,垂柳浓郁,花朵艳丽,绿色环绕,红色聚集。在尘世中,很难找到开怀大笑的机会,人生等待满足,何时才能满足。更何况南州有一位才高八斗的士人,他如同美玉一般。他行走于大街小巷,唱着谁家的曲子。他对一切都敏感,欢乐却难以延续。我问他,穿戴华美的衣裳对他来说意味着什么样的荣辱。众人都陶醉其中,岂容你独自清醒,你出走了,却不要怨恨风摧折了树木。我叹息着,琴弦一惊,飞鸟都知道回巢宿舍。
诗意和赏析:
《满江红(和坡公韵)》以描绘春天的景色作为背景,表达了对人生追求和现实境遇的思考。诗中通过描写春雨涨水、蒲萄新绿、柳浓花艳等景象,展现了春天的生机勃勃和丰富多彩的景色。作者通过这些景物,反衬出尘世间难以找到快乐和满足的困境,以及对人生意义的思考。
诗中提到了南州高士,他被描绘为才华出众、品德高尚的人物。他行走于大街小巷,唱着谁家的曲子,象征着他在社会中的自由和独立。然而,他敏感而脆弱,欢乐却难以延续,这也反映了现实中追求自由和快乐的困难。
诗中的句子"众醉岂容君独醒,出林休恨风摧木"表达了作者对南州高士的羡慕和思念,同时也暗示了现实社会对于追求独立和自由的人的压迫和困难。最后两句"叹惊弦、飞鸟尚知还,安巢宿"表达了作者对南州高士离去的惋惜,以及对他追求理想和自由的赞美。
整首诗词通过对春天景色的描绘和对现实困境的思考,表达了对自由、快乐和追求的向往,同时也反映了现实社会对于这些追求的限制和压迫。诗中运用了丰富的意象和象征,通过细腻的描写和深刻的思考,展现了作者对人生意义和社会现实的思考和感慨。
“众醉岂容君独醒”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng hé pō gōng yùn
满江红(和坡公韵)
yī yǔ lián chūn, dōng hú zhǎng pú táo xīn lǜ.
一雨连春,东湖涨、蒲萄新绿。
hú shàng lù, liǔ nóng huā yàn, lǜ wéi hóng cù.
湖上路,柳浓花艳,绿围红簇。
chén shì nán féng kāi kǒu xiào, rén shēng dài zú hé shí zú.
尘世难逢开口笑,人生待足何时足。
kuàng nán zhōu gāo shì shì xī lín, rén rú yù.
况南州高士是西邻,人如玉。
xíng lù chàng, shuí jiā qū.
行路唱,谁家曲。
xī yì gǎn, huān nán xù.
悉易感,欢难续。
wèn xuān shang yú wǒ, yǒu hé róng rǔ.
问轩裳於我,有何荣辱。
zhòng zuì qǐ róng jūn dú xǐng, chū lín xiū hèn fēng cuī mù.
众醉岂容君独醒,出林休恨风摧木。
tàn jīng xián fēi niǎo shàng zhī hái, ān cháo sù.
叹惊弦、飞鸟尚知还,安巢宿。
“众醉岂容君独醒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。