“独自却悲秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

独自却悲秋”出自宋代程垓的《乌夜啼(醉枕不能寐)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú zì què bēi qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“独自却悲秋”全诗

《乌夜啼(醉枕不能寐)》
白酒欺人易醉,黄花笑我多愁。
一年只有秋光好,独自却悲秋
风急常吹梦去,月迟多为人留。
半黄橙子和诗卷,空自伴床头。

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《乌夜啼(醉枕不能寐)》程垓 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼(醉枕不能寐)》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黑夜中乌鸦啼叫(因醉意无法入眠)
白酒容易欺骗人,黄花嘲笑我多愁。
一年之中只有秋天的光景美好,独自一个人却悲伤秋天。
狂风常常吹散梦境,月亮总是迟迟不归。
半个黄橙子和一卷诗书,只能空自陪伴在床头。

诗意:
这首诗词描绘了一个孤独而忧愁的夜晚。诗人醉卧在床上,乌鸦在黑夜中啼叫,这种声音更加强化了他内心的孤独和困惑。诗中提到白酒欺骗人容易醉,黄花嘲笑诗人多愁,暗示诗人的心境郁闷。然而,诗人在这个一年之中,只有秋天的景色给他带来些许的安慰和希望,因此他感叹着自己独自面对秋天的悲伤。风急常常吹散他的梦境,而月亮则总是迟迟不回来,象征着他与世界的疏离感。诗末,诗人只有半个黄橙子和一卷诗书,作为他孤独的陪伴。

赏析:
《乌夜啼(醉枕不能寐)》以简洁而凄美的语言描绘了诗人在夜晚的孤独和内心的忧愁。诗人通过对自然景物的描绘,如乌鸦的啼叫、白酒和黄花的象征,以及秋天的美好景色,表达了他对生活的痛苦和对自己孤独处境的感受。诗词中的意象和对比,如风吹散梦境与月亮迟迟不回,进一步强化了诗人内心的孤独与无奈。最后,诗人只有半个黄橙子和一卷诗书作为他的陪伴,凸显了他在寂寞中寻找安慰和慰藉的渴望。

整首诗词流畅而抒情,以简洁的语言传达了深沉的情感。它通过自然景物的描绘和对比,展现了诗人内心的孤独和忧愁,使读者能够共鸣并感受到其中蕴含的情感。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代文人的内心困境和对现实生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独自却悲秋”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí zuì zhěn bù néng mèi
乌夜啼(醉枕不能寐)

bái jiǔ qī rén yì zuì, huáng huā xiào wǒ duō chóu.
白酒欺人易醉,黄花笑我多愁。
yī nián zhǐ yǒu qiū guāng hǎo, dú zì què bēi qiū.
一年只有秋光好,独自却悲秋。
fēng jí cháng chuī mèng qù, yuè chí duō wéi rén liú.
风急常吹梦去,月迟多为人留。
bàn huáng chéng zǐ hè shī juǎn, kōng zì bàn chuáng tóu.
半黄橙子和诗卷,空自伴床头。

“独自却悲秋”平仄韵脚

拼音:dú zì què bēi qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独自却悲秋”的相关诗句

“独自却悲秋”的关联诗句

网友评论

* “独自却悲秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独自却悲秋”出自程垓的 《乌夜啼(醉枕不能寐)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。