“只愁今夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

只愁今夜雨”出自宋代程垓的《临江仙(合江放舟)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ chóu jīn yè yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“只愁今夜雨”全诗

《临江仙(合江放舟)》
送我南来舟一叶,谁教催动鸣榔。
高城不见水茫茫。
云湾才几曲,折尽九回肠。
买酒浇愁愁不尽,江烟也共凄凉。
和天瘦了也何妨。
只愁今夜雨,更做泪千行。

分类: 临江仙

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《临江仙(合江放舟)》程垓 翻译、赏析和诗意

诗词:《临江仙(合江放舟)》
朝代:宋代
作者:程垓

送我南来舟一叶,谁教催动鸣榔。
高城不见水茫茫。云湾才几曲,折尽九回肠。
买酒浇愁愁不尽,江烟也共凄凉。
和天瘦了也何妨。只愁今夜雨,更做泪千行。

中文译文:
送我一叶南来的小船,是谁催动了船上的榔(橹)。
高城看不见水的辽阔。云湾曲折几回,折断了九次的心肠。
买酒来浇愁,愁苦却无法尽去,江边的雾气也同样凄凉。
就算和天一样变得瘦弱又如何。只是担心今夜的雨水,更会涌起千行泪水。

诗意和赏析:
这首诗词写的是一种离别之情和忧愁之感。诗人以送别南来的小船作为引子,表达了离别之苦和无法挽回的无奈。高城遮挡了视线,使得眼前只能看到茫茫一片水,给人一种无边无际的感觉。云湾曲折,象征着人生的曲折和离愁别绪,九次的心肠折断表达了诗人内心的痛苦和纠结。

诗中提到买酒来浇愁,但愁苦无法尽去,江边的雾气也同样凄凉,这表达了诗人内心的忧愁无法化解的困境。诗人提到和天一样瘦弱又如何,表达了对身体衰弱的无所畏惧,更关注的是今夜的雨水,担心自己的泪水会随之涌现。

这首诗词通过描写景物和抒发情感的手法,将离别之情和忧愁之感融入其中。诗人以自然景物和个人感受相结合的方式,表达了离愁别绪和无奈的情绪,同时也传达出对生活中痛苦和困境的无畏态度。整首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的伤感和内心的痛苦,给人一种深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只愁今夜雨”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān hé jiāng fàng zhōu
临江仙(合江放舟)

sòng wǒ nán lái zhōu yī yè, shuí jiào cuī dòng míng láng.
送我南来舟一叶,谁教催动鸣榔。
gāo chéng bú jiàn shuǐ máng máng.
高城不见水茫茫。
yún wān cái jǐ qū, zhé jǐn jiǔ huí cháng.
云湾才几曲,折尽九回肠。
mǎi jiǔ jiāo chóu chóu bù jìn, jiāng yān yě gòng qī liáng.
买酒浇愁愁不尽,江烟也共凄凉。
hé tiān shòu le yě hé fáng.
和天瘦了也何妨。
zhǐ chóu jīn yè yǔ, gèng zuò lèi qiān xíng.
只愁今夜雨,更做泪千行。

“只愁今夜雨”平仄韵脚

拼音:zhǐ chóu jīn yè yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只愁今夜雨”的相关诗句

“只愁今夜雨”的关联诗句

网友评论

* “只愁今夜雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只愁今夜雨”出自程垓的 《临江仙(合江放舟)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。