“红间曲曲花楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

红间曲曲花楼”出自宋代程垓的《乌夜啼》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hóng jiān qū qū huā lóu,诗句平仄:平平平平平平。

“红间曲曲花楼”全诗

《乌夜啼》
绿外深深柳巷,红间曲曲花楼,一春想见贪游台,不道有人愁。
三月东风易老,几宵明月难留。
酴醿白尽窗前也,还肯醉来否。

分类: 乌夜啼

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《乌夜啼》程垓 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

绿外深深柳巷,
红间曲曲花楼,
一春想见贪游台,
不道有人愁。

译文:
青翠的柳巷深深地延伸,
红色的花楼弯弯曲曲,
一个春天,我希望去游玩的地方,
没想到却有人心中忧愁。

诗意:
这首诗描绘了一个春夜的景象。诗人用生动的描写表达了绿柳成荫的巷道和红花点缀的楼阁,形象地展示了春夜的美景。然而,诗人却提到了一个名为"贪游台"的地方,意味着一种游玩和享乐的心愿,却暗示着有人心中的忧愁和苦闷。

赏析:
《乌夜啼》以简练的语言描绘了春夜的景色,运用了色彩对比,绿柳与红花的对照增加了画面的鲜明度。诗人以"乌夜啼"为题,暗示了夜晚中的一种悲凉氛围。在诗中,诗人通过描绘春风易老、明月难留的景象,表达了时间的流逝和瞬息即逝的美好,以及人们对美好事物的珍惜和无法持久留存的感叹。

诗的后半部分,诗人以"酴醿白尽窗前也,还肯醉来否"的句子结尾,表达了对美好时光的珍惜和对人生的思考。"酴醿"是一种美酒,"白尽窗前"指的是美酒喝完了,而"还肯醉来否"则意味着诗人是否还会再次陶醉于美好的事物。这种短暂而美好的时光如同美酒一样,无法永远存在,但诗人仍希望能够再次沉浸其中。

整体而言,这首诗以简练而意味深长的语言,通过对春夜景色的描绘和对时间流逝的思考,表达了对美好事物的珍惜和对人生的思索,展示了宋代诗人独特的感慨和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红间曲曲花楼”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí
乌夜啼

lǜ wài shēn shēn liǔ xiàng, hóng jiān qū qū huā lóu, yī chūn xiǎng jiàn tān yóu tái, bù dào yǒu rén chóu.
绿外深深柳巷,红间曲曲花楼,一春想见贪游台,不道有人愁。
sān yuè dōng fēng yì lǎo, jǐ xiāo míng yuè nán liú.
三月东风易老,几宵明月难留。
tú mí bái jǐn chuāng qián yě, hái kěn zuì lái fǒu.
酴醿白尽窗前也,还肯醉来否。

“红间曲曲花楼”平仄韵脚

拼音:hóng jiān qū qū huā lóu
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红间曲曲花楼”的相关诗句

“红间曲曲花楼”的关联诗句

网友评论

* “红间曲曲花楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红间曲曲花楼”出自程垓的 《乌夜啼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。