“相逢试问情多少”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢试问情多少”出自宋代陈三聘的《虞美人(寄人觅梅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng féng shì wèn qíng duō shǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“相逢试问情多少”全诗

《虞美人(寄人觅梅)》
融融睡觉东风息。
行到溪亭侧。
一枝梅玉似人人。
索笑依然消瘦、不禁春。
相逢试问情多少
应怪山翁老。
翠罗高护结花邻。
一任余芳争学、捧心颦。

分类: 虞美人

《虞美人(寄人觅梅)》陈三聘 翻译、赏析和诗意

诗词:《虞美人(寄人觅梅)》

中文译文:
温柔入眠,东风停息。
来到溪亭旁边。
一枝梅花像玉般美丽。
微笑依旧瘦弱,不禁春意蓬勃。
相遇时询问情感多深。
或许怪责山中老人。
翠绿的罗帷高高护住凝结的花朵。
让余香竞相学习,紧皱眉心捧起。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人陈三聘的作品,表达了对美丽的虞美人花以及春天的赞美之情。诗人以寻找梅花为背景,描绘了一个溪亭旁的情景,通过细腻的描写展示了春天的细腻和生机。

首先,诗人描述了春风的停息,使得人们可以安然入眠,暗示了春天的温暖和宁静。接着,诗人来到溪亭旁边,发现一枝梅花,形容其美丽如玉,充满了生命力。梅花作为寒冬中的独特存在,象征着坚强和希望,也是春天的象征。

诗中提到梅花的微笑依旧瘦弱,但却无法抵挡春天的到来,春意盎然。这种对生命力的赞美和对春天的喜悦,突出了梅花的坚韧和生命力的顽强。

在诗的后半部分,诗人以相逢的情景为背景,询问对方的情感如何,暗示了人与人之间的情感交流和思索。诗人可能在此借问对方情感多少,来反映自己对美好事物和爱情的渴望,也许是一种自省和探索。

最后两句描写了翠绿的罗帷高高护住凝结的花朵,象征着人们对美好事物的追求和保护。余芳争学,捧心颦,表达了对美好事物的渴望和敬仰之情。

整首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了春天的美丽和生机,以及人们对美好事物和情感的追求和珍视。同时,也表达了对生命力和坚韧的赞美,以及对春天所带来的希望和喜悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢试问情多少”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén jì rén mì méi
虞美人(寄人觅梅)

róng róng shuì jiào dōng fēng xī.
融融睡觉东风息。
xíng dào xī tíng cè.
行到溪亭侧。
yī zhī méi yù shì rén rén.
一枝梅玉似人人。
suǒ xiào yī rán xiāo shòu bù jīn chūn.
索笑依然消瘦、不禁春。
xiāng féng shì wèn qíng duō shǎo.
相逢试问情多少。
yīng guài shān wēng lǎo.
应怪山翁老。
cuì luó gāo hù jié huā lín.
翠罗高护结花邻。
yī rèn yú fāng zhēng xué pěng xīn pín.
一任余芳争学、捧心颦。

“相逢试问情多少”平仄韵脚

拼音:xiāng féng shì wèn qíng duō shǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢试问情多少”的相关诗句

“相逢试问情多少”的关联诗句

网友评论

* “相逢试问情多少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢试问情多少”出自陈三聘的 《虞美人(寄人觅梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。